• 莎士比亚十四行诗集(英汉对照)
  • 莎士比亚十四行诗集(英汉对照)
  • 莎士比亚十四行诗集(英汉对照)
  • 莎士比亚十四行诗集(英汉对照)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

莎士比亚十四行诗集(英汉对照)

6 2.1折 28 八五品

库存2件

山西晋中
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[英]威廉·莎士比亚 著;高黎平 译

出版社外文出版社

出版时间2011-09

版次1

装帧平装

货号199

上书时间2024-05-23

陶陶公子的书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八五品
图书标准信息
  • 作者 [英]威廉·莎士比亚 著;高黎平 译
  • 出版社 外文出版社
  • 出版时间 2011-09
  • 版次 1
  • ISBN 9787119072142
  • 定价 28.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 32开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 310页
  • 正文语种 简体中文,英语
【内容简介】
《莎士比亚十四行诗集(英汉对照)》十四行诗于16世纪初叶传人英国,随着文艺复兴思潮在欧洲的传播,很快成为当时最流行的诗体之一,伊丽莎白时代涌现了一大批十四行诗人。西德尼的《爱星者与星》、斯宾塞的《小爱神》和莎士比亚的《十四行诗集》,它们被称为“文艺复兴时期英国文坛上流行的三大十四行组诗”。
【作者简介】
高黎平,教授、翻译家,中国翻译家协会专家会员,03-04年北京大学访问学者,主要从事英汉翻译教学,研究方向为传教士与晚清翻译,专著有《美国传教士与晚清翻译》,译著有《智慧与命运》、《魔钟》、《奥尼尔文集》(第六册,上篇·奥尼尔诗选)、《智慧与命运》(重译本)、《印度札记》、《社会契约论》、《论友谊》、《爱德华。泰勒诗选》,《唐诗三百首英译》(翻译中)等,在《国外文学》,《上海翻译》、《广西民族学院学报》、《四川外语学院学报》等刊物上发表近五十篇学术论文。
【目录】
译序
莎士比亚址四行诗集
译跋
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP