列那狐的故事
正版书籍 高温消毒 放心购买 15点前订单当天发货 书名于图片不符时以图片为准
¥
7.58
2.4折
¥
32
九品
仅1件
作者[法]吉罗夫人 著;罗新璋 译
出版社吉林大学出版社
出版时间2019-01
版次1
装帧精装
上书时间2024-05-04
商品详情
- 品相描述:九品
图书标准信息
-
作者
[法]吉罗夫人 著;罗新璋 译
-
出版社
吉林大学出版社
-
出版时间
2019-01
-
版次
1
-
ISBN
9787569227734
-
定价
32.00元
-
装帧
精装
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
- 【内容简介】
-
《列那狐的故事》是一部杰出的童话故事,讲述了发生在主人公列那身边的一系列故事。列那凭借自己的聪明才智,一次次愚弄国王、打击大臣,由于树敌太多,他多次身处险境,可每次又能化险为夷。这部小说由一系列独立而又前后呼应的故事组成,描绘了一个错综复杂而又斑驳离奇的动物王国,叙述了形形色色的动物之争,同时塑造了列那、狮王、公狼叶森、狗熊伯伦等许多栩栩如生的动物形象。
- 【作者简介】
-
M.H.吉罗夫人,法国女作家,生活于12—13世纪。她受《伊索寓言》的影响,根据当时流传于法国民间的寓言故事编写了《列那狐的故事》,作品影射了当时的法国社会,讽刺了封建贵族、僧侣和官吏等。
罗新璋,著名翻译家,浙江上虞人。1957年毕业于北京大学西方语言文学系。1963年起调入国家外文局《中国文学》杂志社从事中译法文学翻译工作。1980年,44岁的罗先生调入中国社会科学院外国文学研究所,从事法国文学研究。主要翻译的著作有《红与黑》《特利斯当与伊瑟》《列那狐的故事》《栗树下的晚餐》《不朽作家福楼拜》等。同时,罗先生还专注于翻译理论研究,著有论文《我国自成体系的翻译理论》《中外翻译观之“似”与“等”》,编辑《翻译论集》,受到业界重视,在读者及学界有“傅译传人”的美誉。
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价