• 新航道 英汉互译常见错误解析
  • 新航道 英汉互译常见错误解析
  • 新航道 英汉互译常见错误解析
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

新航道 英汉互译常见错误解析

英语学习金典丛书 为你揭示英汉翻译规律,学习地道表达,走出常见翻译误区

28 全新

仅1件

北京石景山
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者陈德彰

出版社外文出版社

出版时间2023

版次1

装帧平装

上书时间2024-12-13

白洋淀书斋

十七年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 陈德彰
  • 出版社 外文出版社
  • 出版时间 2023
  • 版次 1
  • ISBN 9787119137957
  • 装帧 平装
  • 开本 32开
  • 页数 264页
  • 字数 180千字
【内容简介】
荟萃四十余载英汉翻译教学之精华,地道纠正100个常见英汉互译错误,带你轻松解读和掌握英汉翻译技巧,了解文化背景差异,拓展文化视野,培养英语思维,提升英语交际与翻译能力。
【作者简介】
陈德彰​1942年出生于江苏盐城,1964年毕业于上海外国语学院(现上海外国语大学),毕业后分配在外交部工作。1965年调北京外国语大学任教。历任北京外国语大学英语学院教授、翻译教研室主任、英语学院学术委员会成员、全国翻译资格证书考试委员会副主任等。长期教授英语专业本科和研究生的翻译实践与理论、英汉对比语言学等课程。主要研究方向为翻译研究、翻译理论与实践、英汉对比语言学。主要著作包括《汉英对比语言学》《英汉翻译入门》等,参与编著《当代美国英语学习词典》《朗文当代高级英语词典》等。
【目录】
总序 再版前言 1. “Live and Learn”—开场白 001 2. “吃,射击,并且离开” 003 3. “时间和潮流不等人” 005 4. “开袋即食” 008 5. 对应词的不对等 010 6. 谈谈“话”字的英译 012 7. 从对“老”的态度说起 014 8. 不该“老当益壮”? 016 9. 英语里怎么称呼“警察叔叔”? 018 10. 说话的目的 021 11. 表示欢迎 023 12. 见面问候 025 13. 介绍 027 14. 见到新朋友谈些什么? 029 15. 招待客人之道 03116. 帮助和感谢 033 17. 如何表示同情? 035 18. 道歉 037 19. 各有各的礼貌 039 20. 说话的语气 041 21. 谦虚要分内外 043 22. 如何客气地请求? 045 23. 如何表示婉转否定? 047 24. 婉转表达的附加语 049 25. 低调处理 051 26. 半只老虎半条蛇拼凑的怪物 053 27. 是故意“不顾”还是“顾不上”? 055 28. 不管三七二十一 057 29. 英语和汉语之间的词汇空缺 059 30. 此肉非彼肉 062 31. 貌合神离的词语 064 32. 一个人如何变成两个人? 06733. 动作的表达 070 34. 动作和结果 073 35. 面带微笑 075 36. 学什么? 079 37. 动态与静态 081 38. 再说化动为静 084 39. 介词、介词短语和副词表示动作 087 40. “借用量词” 090 41. 动词也可以化动为静 092 42. 需要小心对待的集体名词 094 43. 范畴词和冗余信息 099 44. 多余的形容词 101 45. 从语用学角度看翻译 103 46. 分寸和度 106 47. 视角的转换 108 48. “Begin”总是“开始”的意思吗? 114 49. 话说“If” 116 50. 无所不能的“Get” 118 51. 说说不起眼的“It” 120 52. 趣谈“Foot” 123 53. 说说鼻子 125 54. 无名氏“John” 131 55. 一个词变成一句 134 56. 真假比较 138 57. 鹅会飞吗? 142 58. 奥运会火炬接力 144 59. 奥运会与媒体 146 60. 体育赛事和比赛场地 148 61. 祝你好运 151 62. 说说马术比赛 153 63. 蹦床运动 155 64. 绿色奥运 157 65. 志愿者 159 66. 文明观众 16167. 文明市民 163 68. 奥运会的医疗保障 165 69. 食品安全 167 70. 残障人的奥运会 169 71. “裁判”英文怎么说? 171 72. 提示语构成的形象 173 73. 再谈公示语 179 74. 睁一眼,闭一眼 182 75. 词语的组合 184 76. 再说意合和形合 186 77. 英语中的中国食品 188 78. 如何翻译中国菜名? 190 79. What Do They Stand for?  194 80. 代表美国文化的首字母缩略词 196 81. 怎么爬? 198 82. 前置修饰语的词序  200 83. 再说词义的方向性  20284. 说“长”论“短” 205 85. 一个“两”字也不好译 207 86. 改善什么? 209 87. 想要去方便一下怎么说? 211 88. “Potato”和“土豆” 213 89. 如何“升级”?  215 90. “Make”和“Do”的区别 217 91. 主观感觉和客观标准 220 92. “这里”和“那里”到底是“哪里”? 222 93. 不一定非得英雄才“所见略同” 224 94. 英语中的“简体字” 226 95. 时髦的后缀 -y  228 96. Chinese New Year Going Global 232 97. 二十四节气和中国传统节日 235 98. 话说“情人节” 239 99. You Are a Fool!  242 100. 话说春天 245
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP