• 政府文件汉英翻译搭配冲突调查研究 : 汉英对照
  • 政府文件汉英翻译搭配冲突调查研究 : 汉英对照
  • 政府文件汉英翻译搭配冲突调查研究 : 汉英对照
  • 政府文件汉英翻译搭配冲突调查研究 : 汉英对照
  • 政府文件汉英翻译搭配冲突调查研究 : 汉英对照
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

政府文件汉英翻译搭配冲突调查研究 : 汉英对照

20 3.3折 60 八五品

仅1件

北京石景山
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者唐义均 编著

出版社外文出版社

出版时间2015

版次1

装帧平装

上书时间2024-09-17

白洋淀书斋

十七年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八五品
图书标准信息
  • 作者 唐义均 编著
  • 出版社 外文出版社
  • 出版时间 2015
  • 版次 1
  • ISBN 9787119093956
  • 定价 60.00元
  • 装帧 平装
  • 正文语种 汉英对照
【内容简介】
本书的写作目的是调查汉译英中是否存在搭配冲突现象。翻译搭配冲突就是将源语文本中的搭配模式直接搬到目标语文本中,违反了目标语的搭配限制,或产生了不同于源语的语义。例如,如果我们把“和谐社会”译成a harmonious society,就会产生搭配冲突,因为地道的英语搭配是a social harmony。笔者为本研究建了一个汉英对照语料库,命名为“政府文件语料库”,由45份政府文件的中英文本组成。除了5份自2006至2010年的政府工作报告外,余者皆为自1990年至今的白皮书,下载于中央政府门户网站和新华网。
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP