• 民国【联合国国歌译者李士钊抗战胜利赠陈曙风】联合国国歌谱,赠送日期是民国34年8月。即1945年李士钊在刚译出不久,于抗战胜利月赠送广东音乐家陈曙风。山东聊城。国立上海音专。
  • 民国【联合国国歌译者李士钊抗战胜利赠陈曙风】联合国国歌谱,赠送日期是民国34年8月。即1945年李士钊在刚译出不久,于抗战胜利月赠送广东音乐家陈曙风。山东聊城。国立上海音专。
  • 民国【联合国国歌译者李士钊抗战胜利赠陈曙风】联合国国歌谱,赠送日期是民国34年8月。即1945年李士钊在刚译出不久,于抗战胜利月赠送广东音乐家陈曙风。山东聊城。国立上海音专。
  • 民国【联合国国歌译者李士钊抗战胜利赠陈曙风】联合国国歌谱,赠送日期是民国34年8月。即1945年李士钊在刚译出不久,于抗战胜利月赠送广东音乐家陈曙风。山东聊城。国立上海音专。
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

民国【联合国国歌译者李士钊抗战胜利赠陈曙风】联合国国歌谱,赠送日期是民国34年8月。即1945年李士钊在刚译出不久,于抗战胜利月赠送广东音乐家陈曙风。山东聊城。国立上海音专。

56000 八品

仅1件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者李士钊

出版社联合国

年代民国34年 (1945)

装帧平装

上书时间2022-06-27

赤燕草堂

十年老店
已实名 进店 收藏店铺
  • 店主推荐
  • 最新上架

   商品详情   

品相描述:八品
商品描述
《联合国歌》(又名《联合国进行曲》,United Nations on the March),是第二次世界大战结束之际,为联合国的成立而创作的歌曲。歌词作者为美国诗人、词作家哈罗德·罗梅(Harold J.Rome),实际曲作者为前苏联作曲大师迪米特里·肖斯塔科维奇(Dmitri Shostakovich)。在1945年5月,李士钊就把这首歌用中文译配出来了。 [4]  同年7月6日,重庆《世界日报》率先予以发表。1945年8月15日,日本帝国主义宣布无条件投降。那天重庆电台赶录了这首歌的唱片子,向全国播放。
50多年来,全世界的人民,用不同的语言,同声高唱着这首和平自由的颂歌——《联合国歌》。山东聊城人。30年代在国立上海音专就读。抗战期间参加创办、编辑华北解放区《抗战日报》,1949年后历任上海《新民晚报》记者,文化部内部刊物《文化资料》编辑,编著有《武训先生的传记》、《武训画传》、《蒲松龄作品在国外》等,山东省地方史志编辑。40年代开始发表作品。且译配了《联合国歌》

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP