著名学者,社科院哲学研究所翻译家,陆达成(陆谷孙之父)信札一页有封,谈及京剧现代化马连良不甘落后等等,内容珍贵
¥
300
九品
仅1件
作者陆达成
年代大跃进 (1956-1965)
页数1页
上书时间2024-10-02
商品详情
- 品相描述:九品
- 商品描述
-
谷孙的学识教养,与父亲陆达成的教育有密切关系。
陆谷孙少年时母亲去世,父亲远行,但是不忘每周一信监督其学业。启蒙教材即是《拉封丹寓言》,之后又教授《三字经》、《百家姓》、《唐诗》等。在余姚老家的5年里,陆达成要求陆谷孙背诵很多晦涩古诗,可能借此来寄托对亡妻的悼念,也由此培养了陆谷孙对古典中文的精通。
陆谷孙称父亲的远程教导为“龙文鞭影”和“长辔远御”。
2 第一志愿是法语
陆达成毕业于上海中法学堂,曾经“单日学中文,双日学法文”,把中国小说译成法文,并用法文写作长篇叙事文。17岁的陆谷孙受父亲影响,填报高考志愿时第一志愿为法语,不料落榜,转至复旦外文系学习英语。陆谷孙直到大学才开始正儿八经学英语。
3 参演英文曹禺名剧《雷雨》
陆谷孙大学期间热爱演话剧。本科快毕业的时候,参演了由王佐良先生等译成英文的曹禺名剧《雷雨》,饰演周萍。当时有黄佐临、余上沅这样的剧界泰斗来帮大家排练,以致原先不为人知的演出上了报纸,大家争先来看演出,掀起了一股英语热。剧中有些台词,陆谷孙一直都没有忘记。
4 父子合译
在陆谷孙的译著中,有一本都德作品《星期一的故事》由父子二人合译。陆达成钟爱法国作家都德,身后留下了一份都德短篇小说的汉译遗稿。70岁之后,陆谷孙才有时间把剩下的部分由英语翻译完成,并请周克希审订,于2008年出版。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价