• 保正版!回回历法三种[明]貝琳等著 李 亮整理9787571012489湖南科技出版社
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

保正版!回回历法三种[明]貝琳等著 李 亮整理9787571012489湖南科技出版社

保证全新正版!7天无理由,17点之前基本当天发, 可开票,假一罚十.

267.9 6.7折 398 全新

库存7件

北京朝阳
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[明]貝琳等著 李 亮整理

出版社湖南科技出版社

ISBN9787571012489

出版时间2022-04

装帧平装

开本16开

定价398元

货号29384616

上书时间2024-10-19

慧成学苑

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

本书整理内容包括《回回历法》文献三种,分别为现存年代早的贝琳本《回回历法》、年代晚的道光抄本《回回历法》,以及国内已佚的元统《纬度太阳通径》。(1)《回回历法》 (日本内阁文库藏,明成化十三年刊本);(2)《回回历法》(韩国国立中央图书馆藏,清道光年间抄本);(3)《纬度太阳通径》 (韩国首尔大学奎章阁图书馆藏,明正统年间朝鲜铜活字本)。整理包括选择存世善本进行高清灰度影印,同页排印标点释文,并加校勘及精当注释,方便学术研究及阅读。书前撰写学术性导言,书后附索引及研究论著目录。



作者简介

李亮,中国科学院自然科学史研究所研究员。研究方向:天文学史,中外科技交流史。英文期刊Journal for the History of Astronomy 编委;学术论文专著:《从交食算法的差异看<大统历>编成与使用》;日本内阁本《割圆八线互求法》考述;《俄藏敦煌文献所见现存早〈史记〉残片及其缀合》等。古籍整理:《治历缘起》《历引三种》《<大测>校释》等。



目录

导言
日本国立公文书馆藏《回回历法》明刊本
《回回历法》卷一
《回回历法》卷二
《回回历法》卷三
《回回历法》卷四
《回回历法》卷五
南京图书馆藏《回回历法》清抄本:
韩国国立中央图书馆藏《回回历法》清抄本
韩国首尔大学奎章阁藏《纬度太阳通径》
韩国首尔大学奎章阁藏《宣德十年月五星凌犯》



内容摘要

本书整理内容包括《回回历法》文献三种,分别为现存年代早的贝琳本《回回历法》、年代晚的道光抄本《回回历法》,以及国内已佚的元统《纬度太阳通径》。(1)《回回历法》 (日本内阁文库藏,明成化十三年刊本);(2)《回回历法》(韩国国立中央图书馆藏,清道光年间抄本);(3)《纬度太阳通径》 (韩国首尔大学奎章阁图书馆藏,明正统年间朝鲜铜活字本)。整理包括选择存世善本进行高清灰度影印,同页排印标点释文,并加校勘及精当注释,方便学术研究及阅读。书前撰写学术性导言,书后附索引及研究论著目录。



主编推荐

李亮,中国科学院自然科学史研究所研究员。研究方向:天文学史,中外科技交流史。英文期刊Journal for the History of Astronomy 编委;学术论文专著:《从交食算法的差异看<大统历>编成与使用》;日本内阁本《割圆八线互求法》考述;《俄藏敦煌文献所见现存早〈史记〉残片及其缀合》等。古籍整理:《治历缘起》《历引三种》《<大测>校释》等。



精彩内容

  我國有浩繁的科學技術文獻,整理這些文獻是科技史研究不可或缺的基礎工作。竺可楨、李儼、錢寶琮、劉仙洲、錢臨照等我國科技史事業開拓者就是從解讀和整理科技文獻開始的。二十世紀五十年代,科技史研究在我國開始建制化,相關文獻整理工作有了突破性進展,涌現出许多作品,如胡道靜的力作《夢溪筆談校證》。
  改革開放以來,科技文獻的整理再次受到學術界和出版界的重視,這方面的出版物呈現系列化趨勢。巴蜀書社出版《中華文化要籍導讀叢書》(筒稱《導讀叢書》),如聞人軍的《考工記導讀》、傅維康的《黃帝內經導讀》、繆啟愉的《齊民要術導讀》、胡道靜的《夢溪筆談導讀》及潘吉星的《天工開物導讀》。上海古籍出版社與科技史專家合作,為一些科技文獻作注釋并譯成白話文,刊出《中國古代科技名著譯注叢書》(簡稱《譯注叢書》),包括程貞一和聞人軍的《周髀算經譯注》、聞人軍的坌勺工記譯注》、郭書春的《九章算術譯注》、繆啟愉的《東魯王氏農書譯注》、陸敬嚴和錢學英的《新儀象法要譯注》、潘吉星的《天工開物譯注》、李迪的《康熙幾暇格物編譯注》等。
  二十世紀九十年代,中國科學院自然科學史研究所組織上百位專家選擇并整理中國古代主要科技文獻,編成共約四千萬字的《中國科學技術典籍通彙》(筒稱《通彙》)。它共影印五百四十一種書,分為綜合、數學、天文、物理、化學、地學、生物、農學、醫學、技術、索引等共十一卷(五十冊),分別由林文照、郭書春、薄樹人、戴念祖、郭正誼、唐錫仁、苟翠華、范楚玉、余瀛鱉、華覺明等科技史專家主編。編者為每種古文獻都撰寫了「提要』,概述文獻的作者、主要內容與版本等方面。自一九九三年起,《通彙》由河南教育出版社(今大象出版社)陸續出版,受到國内外中國科技史研究者的歡迎。近些年來,國家立項支持《中華大典》數學典、天文典、理化典、生物典、農業典等類書性質的系列科技文獻整理工作。類書體例容易割裂原著的語境,這對史學研究來說多少有些遣憾。
  總的來看,我國學者的工作以校勘、注釋、白話翻譯為主,也研究文獻的作者、版本和科技内容。例如,潘吉星將《天工開物校注及研究》分為上篇(研究)和下篇(校注),其中上篇包括時代背景,作者事跡,書的內容、刊行、版本、歷史地位和國際影響等方面。《導讀叢書》、《譯注叢書》和《通彙》等为讀者提供了便于利用的經典文獻校注本和研究成果,也為科技史知識的傳播做出了重要貢獻。不過,可能由於整理目標與出版成本等方面的限制,這些整理成果不同程度地留下了文獻版本方面的缺憾。《導讀叢書》、《譯注叢書》和其他校注本基本上不提供保持原著全貌的高清影印本,并且錄文時將繁體字改為簡體字,改變版式,還存在截圖、拼圖、換圖中漢字等現象。《通彙》的編者們儘量選用文獻的善本,但《通彙》的影印質量尚需提高。
  歐美學者在整理和研究科技文獻方面起步早於我國。他們整理的經典文獻为科技史的各種專題與綜合研究奠定了堅實的基礎。有些科技文獻整理工作被列为國家工程。例如,萊布尼茲(G.W.Leibniz)的手稿與論著的整理工作於一九〇七年在普魯士科學院與法國科學院聯合支持下展開,文獻内容包括數學、自然科學、技術、醫學、人文與社會科學,萊布尼兹所用語言有拉丁語、法語和其他語種。該項目因次世界大戰而失去法國科學院的支持,但在普魯士科學院支持下繼續實施。第二次世界大戰後,項目得到东德政府和西德政府的資助。迄今,這個跨世紀工程已經完成了五十五卷文獻的整理和出版,預計到一〇五五年全部結束。



   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP