正版全新 快速发货
¥ 11.1 2.8折 ¥ 40 全新
库存14件
作者海涅 著,杨武能 译
出版社时代文艺出版社
ISBN9787538761191
出版时间2020-03
装帧平装
开本32开
定价40元
货号28525177
上书时间2024-11-15
《海涅诗选》是著名德国诗人海涅的诗歌精选集,诗集选取了其1816年到1855年创作的数百首诗歌作品。其中包括著名的诗作长诗《德国,一个冬天的童话》、时事诗《西里西亚的纺织工人》、抒情诗《黄昏》《表白》等。抒情诗以爱情、理想及信念为主题,具有浪漫主义特点,时事诗和长诗偏重于社会现实和革命思潮,运用夸张的讽刺、离奇的譬喻、民间的传说、个人的幻想、风趣的对话等创作手法,使诗的思想性和艺术性达到完美统一,成为现实主义与浪漫主义结合的范例,合适阅读收藏。
海涅,诗人、散文家和文学批评家,青年德意志派代表作家。 杨武能
重庆人。1962年毕业于南京大学。1981年毕业于社科院研究生院获硕士学位。1983年破格获得联邦德国洪堡奖学金,先后在海德堡大学、波恩大学和西柏林自由大学做博士后研究。历任四川外语学院教授、副院长。现为四川大学教授,博士生导师。中国译协名誉理事,四川省作协主席团名誉委员。
出版《浮士德》《魔山》等经典译著三十余种,《歌德与中国》《走近歌德》等论著五部,《歌德文集》等编著十余种,以及《圆梦初记》《感受德意志》等散文随笔集;并有《杨武能译文集》01卷行世。《走近歌德》等著译多次获得省部级以上奖励。2000年荣获联邦德国总统颁授的“国家功勋奖章”,2001年获得联邦德国终身学术成就奖性质的洪堡奖金。2013年荣某种原因际歌德学会分布授的“歌德金质奖章”。2018年11月,荣获中国翻译界奖——翻译文化终身成就奖。
001 用玫瑰、柏枝和金箔片
003 教训
005 早上我起身便问……
006 我奔来跑去,坐卧不宁
007 我的烦恼的美丽摇篮
009 山岭和古堡低头俯瞰……
011 一开始我几乎绝望
012 两个掷弹兵
015 朵朵花儿,一齐……
016 美丽的明亮的金色的星星
017 伤心人
019 可怜的彼得摇摇晃晃地走来
020 杜卡登之歌
022 赠别
023 大实话
024 致A.W.V.施莱格尔
026 致母亲B.海涅
029 写给克里斯蒂安.S的十四行诗
032 我曾梦见过热烈的爱情
033 我独自漫步树荫
035 听着,德意志的男人、姑娘和妇女
037 是的,你怪可怜,我却不气恼
038 小小的花朵倘若有知
040 我的泪水里将有……
041 用你的脸贴着我的脸
042 我愿将我的灵魂……
043 星星们高挂空中
044 乘着歌声的翅膀……
046 玉莲花模样儿羞涩
047 你不爱我,你不爱我
048 噢,不用发誓,只需亲吻
049 世人真愚蠢,世人真盲目
050 吹起笛儿拉起琴
051 为什么玫瑰这般苍白
053 他们给你讲了很多
054 我痴迷地沉溺于梦想
055 世界多么美,天空多么蓝
056 北方有一棵松树
057 啊,我真愿……
058 自从爱人离我远去
059 我用自己巨大的哀伤
060 一个青年爱一个姑娘
061 一听见这支曲子
062 亲爱的,我俩相偎相依
063 他们全都使我痛苦
064 你的小脸儿上……
065 两个人分别之时
066 他们在茶桌旁相聚
068 我又重温了昔日的旧梦
069 我曾在梦中哭泣
070 一颗星星落下——
072 午夜如此寒冷而死寂
073 一个人要是轻生自杀
074 室外尽管积雪如山
075 五月已经到来
076 我梦见我做了上帝
080 在我极其阴暗的生活里
081 罗蕾莱
083 我的心,我的心儿忧伤
085 风雨飘摇的夜晚
087 旅途中,我曾与他们
089 我们坐在渔舍旁
091 月亮升上了夜空
092 大风穿上了裤子
093 狂风吹奏着舞曲
094 当清晨,亲爱的
096 请接受我的敬意
098 而今我又得旧地重游
099 既然知道我还活着
100 站在昏沉沉的梦中
101 我这不幸的阿特拉斯啊!
102 一弯儿苍白的秋月……
104 对你的一片痴情……
105 他们俩倾心相爱
106 我梦见我的爱人……
108 亲爱的朋友啊!你干吗……
109 是时候了,我要理智地……
111 心,我的心,你不要忧郁
112 你好像一朵鲜花
113 嘴儿红红的姑娘
114 有人祷告圣母玛利亚
115 我想留在你这儿……
117 今晚她们有聚会……
118 次谈恋爱的人
119 他们赠我金玉良言
120 一等你做了我的妻子
121 弗丽德莉克
125 一个古德意志青年的怨歌
127 每当我向你们诉苦、抱怨
128 朋友,别嘲笑魔鬼
129 三圣王从东方走来
130 姑娘,当初我们都是小孩
132 世界和人生太残缺不全
133 离开你们在美好的七月
134 坐在黑暗的驿车里
135 这野女子何处栖身
136 骠骑兵身穿蓝色制服
137 我在年轻的时候
138 在萨拉曼加的城垣上……
140 死是清凉的黑夜
141 给一个变节者
143 我俩刚刚见面……
144 哈雷的广场上立着……
145 朦朦胧胧的夏夜……
146 浮现吧,你们旧梦
148 加冕
150 落日
153 黄昏
155 表白
157 舟中夜曲
162 海的寂静
164 海中幻影
168 解脱
170 和平
173 向大海致敬
177 问题
179 凤凰
181 尾声
183 悲剧
185 丁香是何等的芳馨
186 从我的记忆里开放出……
187 寒冷的心中揣着厌倦
188 深秋的雾,寒冷的梦
189 春夜的美丽的眼睛……
190 我爱着一朵花
191 温暖的春夜
192 情况紧迫,警钟齐鸣
193 唉,我渴望能流泪
194 每当你经过我身旁
195 梦中的窈窕莲花
196 你写的那封信
197 天空灰暗、平庸
198 白昼恋着黑夜
199 警告
200 坐在白色的大树下
202 林中草木正发芽转青
203 优美悦耳的乐音
204 蝴蝶爱上了玫瑰花
205 树木一齐奏乐
207 始作俑者原本是夜莺
209 蓝色的春天的眼睛……
210 你要有一双好眼睛
211 在黑暗中偷来的吻
212 从前有一位老国王
213 月亮像个巨大的柠檬
215 在美术陈列馆里
216 叹惜
217 颂歌
218 公元一八二九年
220 致一位当年的歌德崇拜者
222 异国情思
226 创世之歌
229 陌路美人
232 变换
234 何处?
235 一个女人
237 德国
239 为了一个大胆的念头
241 致赫尔威
242 教义
243 巡夜人来到巴黎
246 倾向
248 婴儿
250 诺言
252 领悟
254 在可爱的德意志故乡
256 鼓手长
260 生命的航程
262 教区委员普罗米修斯
264 夜思
267 致一位政治诗人
269 路德维希国王颂歌
277 亚当一世
279 蜕变
281 颠倒世界
284 汉堡新以色列医院
287 调换来的怪孩子
288 等着吧
289 西里西亚的纺织工人
291 老玫瑰
293 重逢
295 题玛蒂尔德的纪念册
296 阿斯拉人
298 致青年
299 赞歌
302 宫廷传奇
304 如果人家背叛了你
305 瓦尔克莱之歌
307 一八四九年十月
312 三月以后的米歇尔
315 大卫王
317 神话
318 怀疑
320 复活
322 懊恼
323 和睦的家庭
324 笃实
325 世道
326 回顾
328 垂死者
329 穷光蛋哲学
330 回忆
332 瑕疵
335 告诫
336 退了火的人
338 所罗门
340 逝去的希望
343 祭辰
345 忧愁老太
347 致天使
349 可恶的梦
351 熄灭
353 遗言
355 Enfant Perdu
357 我曾无日无夜地嘲笑……
358 男盗和女盗
360 在五月
362 屈辱府邸
367 即将去世的人
369 三十年战争中的随军女贩之歌
372 蜻蜓
376 忠告
378 克雷温克尔恐怖年代的回忆
381 无穷的忧虑
383 天生的一对
386 忠告
387 渴望安宁
389 警告
390 铭记
391 我的白昼明朗……
392 我不嫉妒那些幸运儿
395 钟点,天日,无尽的永恒
396 劝告
397 1649—1793—????
399 遗嘱
《海涅诗选》是著名德国诗人海涅的诗歌精选集,诗集选取了其1816年到1855年创作的数百首诗歌作品。其中包括著名的诗作长诗《德国,一个冬天的童话》、时事诗《西里西亚的纺织工人》、抒情诗《黄昏》《表白》等。抒情诗以爱情、理想及信念为主题,具有浪漫主义特点,时事诗和长诗偏重于社会现实和革命思潮,运用夸张的讽刺、离奇的譬喻、民间的传说、个人的幻想、风趣的对话等创作手法,使诗的思想性和艺术性达到完美统一,成为现实主义与浪漫主义结合的范例,合适阅读收藏。
海涅,诗人、散文家和文学批评家,青年德意志派代表作家。 杨武能
重庆人。1962年毕业于南京大学。1981年毕业于社科院研究生院获硕士学位。1983年破格获得联邦德国洪堡奖学金,先后在海德堡大学、波恩大学和西柏林自由大学做博士后研究。历任四川外语学院教授、副院长。现为四川大学教授,博士生导师。中国译协名誉理事,四川省作协主席团名誉委员。
出版《浮士德》《魔山》等经典译著三十余种,《歌德与中国》《走近歌德》等论著五部,《歌德文集》等编著十余种,以及《圆梦初记》《感受德意志》等散文随笔集;并有《杨武能译文集》01卷行世。《走近歌德》等著译多次获得省部级以上奖励。2000年荣获联邦德国总统颁授的“国家功勋奖章”,2001年获得联邦德国终身学术成就奖性质的洪堡奖金。2013年荣某种原因际歌德学会分布授的“歌德金质奖章”。2018年11月,荣获中国翻译界奖——翻译文化终身成就奖。
用玫瑰、柏枝和金箔片
用玫瑰、柏枝和金箔片,
我着意将这本小书装点,
让它变作精致可爱的棺木,
好把我的诗歌盛殓。
啊,但愿还能装进我的爱情,
我爱情的墓畔有宁馨的花朵滋生,
这花朵啊恣情开放,任人摘取——
可要它为我开,只有我身入坟茔。
我的诗歌啊曾经多么热情奔放,
恰似埃特纳火山喷吐的岩浆,
它涌流自我的心灵的深处,
还向四周迸射过许多火光。
如今它们无声无息,死气沉沉,
如今它们黯然失色,冰冷僵硬。
可一当爱的精灵在头顶上盘旋,
旧日的烈火又会给它们新的生命。
到那时我心中的预感会发出喊声:
爱的精灵就要使我的诗焕发青春;
有一天这本书也会落到你的手里,
你这远在他乡的甜蜜而可爱的人。
到那时诗歌中的魔魇将会解除,
苍白的字句将凝望着你的美目,
它们将向你哀告,向你倾诉,
用爱的嘘息,以及爱的痛苦。
教 训
母亲告诫小蜜蜂:
“发光的蜡烛别去碰!”
母亲不停地讲啊讲,
小蜜蜂全当耳边风。
它围着烛光团团转,
还一个劲儿嗡嗡嗡,
听不见母亲大声唤:
“小蜜蜂呀,小蜜蜂!”
青春的血液,狂暴的血液
把它赶进了烛焰中,
烛焰中间火熊熊,
“小蜜蜂哟,小蜜蜂!”
只见红光一忽闪,
烈火已把它葬送——
小伙子啊,小伙子,
年轻的姑娘别瞎碰!
早上我起身便问……
早上我起身便问:
亲爱的今天可会来?
晚上躺下时却叹惜:
今天她还是没来。
夜里我满怀苦闷,
辗转反侧难以入眠;
白天却昏昏沉沉,
就像在梦游一般。
我奔来跑去,坐卧不宁
我奔来跑去,坐卧不宁!
几小时后我就要见到她,我的爱人;
我的爱人,漂亮姑娘中漂亮的那个——
可你干吗突突狂跳啊,我忠诚的心!
然而,时光却是一群懒汉!
他们步履拖沓,悠悠闲闲,
一路上哈欠打个没完没了——
我说快点啊,你们这些懒汉!
我真个心急火燎,焦躁难耐!
可叹时间女神从来不谈恋爱;
她们密谋策划,发誓跟我们作对,
她们看不惯这些恋人,如此急不可待。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价