正版全新 快速发货
¥ 30.4 4.1折 ¥ 75 全新
库存14件
作者[美]丹尼尔·门德尔松 著
出版社上海人民出版社
ISBN9787208175839
出版时间2022-09
装帧精装
开本32开
定价75元
货号29464369
上书时间2024-11-14
哪一面才算真正的自己?
《奥德赛》如此设问,且一个人可能有几重面貌呢?
那一年,父亲旁听我的《奥德赛》研读课,之后我们跟随奥德修斯的脚步巡游观光。
由此我明白,答案可能出人意料。
??? ??? ??? ???
门德尔松81岁的数学家父亲去旁听儿子给本科生开设的《奥德赛》研读课,细读关于“漂泊与回家”的12110行史诗,之后父子二人又一起参加《奥德赛》主题游轮旅行。在文本与空间的“奥德赛之旅”中,他得以一次又一次重新理解父亲。
《奥德赛》是英雄漂泊多年,历尽千辛万苦得以归乡的故事;也是稚子长大成人,在寻父过程中逐渐了解父亲的故事。
《与父亲的奥德赛》则将《奥德赛》中古希腊英雄父子的传奇史诗与当代父子的普通人生并置,在文本与现实的交叠中,两对父子相互映照。
时空交错的回旋里,父、子与史诗的故事缓缓展开。
哪一面才算真正的自己?
《奥德赛》如此设问,且一个人可能有几重面貌呢?
那一年,父亲旁听我的《奥德赛》研读课,之后我们跟随奥德修斯的脚步巡游观光。
由此我明白,答案可能出人意料。
??? ??? ??? ???
门德尔松81岁的数学家父亲去旁听儿子给本科生开设的《奥德赛》研读课,细读关于“漂泊与回家”的12110行史诗,之后父子二人又一起参加《奥德赛》主题游轮旅行。在文本与空间的“奥德赛之旅”中,他得以一次又一次重新理解父亲。
《奥德赛》是英雄漂泊多年,历尽千辛万苦得以归乡的故事;也是稚子长大成人,在寻父过程中逐渐了解父亲的故事。
《与父亲的奥德赛》则将《奥德赛》中古希腊英雄父子的传奇史诗与当代父子的普通人生并置,在文本与现实的交叠中,两对父子相互映照。
时空交错的回旋里,父、子与史诗的故事缓缓展开。
丹尼尔·门德尔松(Daniel Mendelsohn,1960—),美国作家、文学评论家、翻译家、文学教授,普林斯顿大学古典学博士。
门德尔松精研古希腊文学,译有《C. P. 卡瓦菲斯诗歌全集》(C. P. Cavafy: Complete Poems),著有《难以触及的拥抱:欲望与身份之谜》(The Elusive Embrace: Desire and the Riddle of Identity)、《失落者:追寻六百万中的六人》(The Lost: A Search for Six of Six Million)、《与父亲的奥德赛》(An Odyssey: A Father, A Son, and An Epic)等著作;作品亦常见刊于《纽约客》《纽约书评》等杂志。
引子(敬祈神助)
特勒马纪(教育)
1. 教育(父与子)
2. 情投意合(夫与妻)
故事(奇遇)
还乡(回家)
发现(相认)
记号(标记)
致谢
授权致谢
译后记
哪一面才算真正的自己?
《奥德赛》如此设问,且一个人可能有几重面貌呢?
那一年,父亲旁听我的《奥德赛》研读课,之后我们跟随奥德修斯的脚步巡游观光。
由此我明白,答案可能出人意料。
??? ??? ??? ???
门德尔松81岁的数学家父亲去旁听儿子给本科生开设的《奥德赛》研读课,细读关于“漂泊与回家”的12110行史诗,之后父子二人又一起参加《奥德赛》主题游轮旅行。在文本与空间的“奥德赛之旅”中,他得以一次又一次重新理解父亲。
《奥德赛》是英雄漂泊多年,历尽千辛万苦得以归乡的故事;也是稚子长大成人,在寻父过程中逐渐了解父亲的故事。
《与父亲的奥德赛》则将《奥德赛》中古希腊英雄父子的传奇史诗与当代父子的普通人生并置,在文本与现实的交叠中,两对父子相互映照。
时空交错的回旋里,父、子与史诗的故事缓缓展开。
丹尼尔·门德尔松(Daniel Mendelsohn,1960—),美国作家、文学评论家、翻译家、文学教授,普林斯顿大学古典学博士。
门德尔松精研古希腊文学,译有《C. P. 卡瓦菲斯诗歌全集》(C. P. Cavafy: Complete Poems),著有《难以触及的拥抱:欲望与身份之谜》(The Elusive Embrace: Desire and the Riddle of Identity)、《失落者:追寻六百万中的六人》(The Lost: A Search for Six of Six Million)、《与父亲的奥德赛》(An Odyssey: A Father, A Son, and An Epic)等著作;作品亦常见刊于《纽约客》《纽约书评》等杂志。
父子分歧勾勒出的“断层带”与《奥德赛》蕴含的众多迷人主题相互映照。门德尔松是一位敏锐的文学评论家,也是一位颇具自我意识的优雅作家。《与父亲的奥德赛》是一部出色的阅读式回忆录,文学分析和个人叙事交织,文笔精湛又自然流畅。
——埃米莉·威尔逊(古典学家,位将《奥德赛》翻译成英语的女性译者),《卫报》
这本书至少囊括四种文类:课堂戏剧、游记、传记回忆录、文学评论。门德尔松让我们得以重新认识荷马史诗。
—— 德怀特·加纳(书评人),《纽约时报》
彰显“叙事”力量的好故事。
——《科克斯书评》
贵族文学时代望之弥高的作品,与20世纪平民化的人生并置、交错,会构成怎样的对衬关系?古典如何烛照现实?西与东、古典与当代之不隔,可由门德尔松作品得证。
——郑远涛(《失落者:追寻六百万中的六人》译者)
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价