正版 实拍 无笔记划线
¥ 70 九品
仅1件
作者北京中知智慧科技有限公司 著
出版社知识产权出版社
出版时间2017-08
版次1
装帧平装
货号P
上书时间2024-12-19
《专利翻译实用教程》内容简介:为加大对专利翻译在高校市场的平台使用和产品推广,配套教师教学和翻译行业内人才的自学,翻译事业部于2016年7月启动面向全国高校的专利翻译实务教程编写工作。该书是国内首本面向高校的专利翻译教材,由行业内资深专家成立编委会集中组织编写,教材将从专利文献基础知识、专利说明书(摘要、权利要求、实施方式等内容)的翻译等内容对英译汉方向的专利翻译做深度解析,并引入大量实际案例作为讲解,同时还配套练习内容。使学习者能够学、练相结合。
I译课堂是翻译事业部面向高等院校翻译专业和工科背景研究生群体研发的融合在线教学视频课程及专业翻译实训为一体的教学平台。该教学平台秉承“高等专业教育与职业培训互联互通”的理念,开创特色课程体系并搭建面向高校教学的翻译实训系统。由行业精英精心制作的在线课程将向在校学生全面介绍并剖析专业领域新动态知识。翻译实训体系将引领教学新模式,将市场实际翻译业务需求、协同翻译工作方式以及职业人才成长机制嵌入教学流程。通过完成阶段教学,在校学生可以逐步成长为各专业领域高级翻译人才。
1专利与翻译1
1.1专利简介1
1.1.1形成和发展2
1.1.2国内外状况6
1.1.3专利相关程序9
1.2专利文件11
1.2.1专利文件的种类12
1.2.2专利文件的作用17
1.2.3专利文件的检索17
1.3专利文件的特点24
1.3.1法律的严谨性24
1.3.2知识的广泛性25
1.3.3技术的先进性26
1.3.4来源的多元性27
1.3.5语言的特殊性29
1.3.6专利翻译标准35
2专利说明书41
2.1附图说明42
2.1.1常见附图名称42
2.1.2附图说明翻译44
2.2具体实施方式53
2.2.1语言特点53
2.2.2确定词语的含义55
2.2.3厘清句子的结构60
2.2.4准确的汉语表达67
2.3名称与领域75
2.3.1发明名称75
2.3.2技术领域78
2.4背景技术81
2.4.1非专利文件81
2.4.2专利文件84
2.4.3一般性描述86
2.5发明内容90
2.5.1发明目的90
2.5.2技术方案94
2.5.3技术效果96
2.6附图98
2.7常用套话104
2.7.1在说明书开始处104
2.7.2在附图说明开始处106
2.7.3在发明内容与附图说明之间106
2.7.4在附图说明与具体实施方式之间106
2.7.5在具体实施方式开始处107
2.7.6在说明书结尾处107
3权利要求书110
3.1权利要求的特点110
3.1.1保护类型111
3.1.2独立或从属112
3.1.3单句规则115
3.1.4三个部分118
3.2独立权利要求122
3.2.1序言122
3.2.2过渡词124
3.2.3主体126
3.3权利要求的层次134
3.3.1分析句子结构135
3.3.2查看PDF文件137
3.3.3借助其他手段140
3.3.4调整汉语表达142
3.4其他注意事项147
3.4.1冠词147
3.4.2数量词154
3.4.3一些特殊词语159
3.5说明书摘要164
参考资料177
学习资源178
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价