• 习近平谈治国理政 第一卷 (英文平装)(特例品不参加促销)
  • 习近平谈治国理政 第一卷 (英文平装)(特例品不参加促销)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

习近平谈治国理政 第一卷 (英文平装)(特例品不参加促销)

1一2

80 九五品

仅1件

北京房山
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者习近平

出版社外文出版社

出版时间2018-02

版次1

装帧其他

上书时间2024-04-14

超航红色收藏书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
图书标准信息
  • 作者 习近平
  • 出版社 外文出版社
  • 出版时间 2018-02
  • 版次 1
  • ISBN 9787119113944
  • 定价 80.00元
  • 装帧 其他
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
【内容简介】
After the 18th National
  Congress of the Communist Party of China (CPC) in 2012, the new CPC Central
  Committee, with Xi Jinping as the general secretary, set off on a new journey
  of reform and opening up and modernization. In the course of this new start, Xi
  Jinping has made a series of speeches on the governance of China.
  Representing the concepts and principles of governance of the CPC leadership,
  his new ideas and assessments have answered both theoretical and practical
  questions about China’s development in this new phase of the country’s history.

  《Xi Jinping: The Governance of China 》 is a compilation of Xi Jinping’s major works from November
  15, 2012 to June 13, 2014; it comprises 79 speeches, talks, interviews,
  instructions and correspondence in 18 chapters. Each item is accompanied by
  relevant notes about China’s
  social system, history and culture for readers’ reference. In addition the book
  also includes 45 photos taken at different stages of Xi’s life, which provide
  readers with more information about his work and life.

  The publication of this book in various languages is of great
  significance. It will contribute to interpreting the concepts and principles of
  governance of the CPC leadership, and it will help the international community
  to learn more about and better understand China’s ideas, its path of
  development, and its domestic and foreign policies, and its response to
  international concerns about China.

  Compiled by the State Council Information Office of China,
  the CCCPC Party Literature Research Office and China International Publishing
  Group, 《Xi Jinping: The Governance of China》 is published by Foreign Languages Press in Chinese, English,
  French, Russian, Arabic, Spanish, Portuguese, German and Japanese, and
  distributed worldwide.

  党的十八大以来,以*同志为总书记的党中央,带领全党全国各族人民开启了改革开放和现代化建设的新征程。在治国理政新的实践中,*总书记发表了一系列重要论述,提出了许多新思想新观点新论断,深刻回答了新的时代条件下党和国家发展的重大理论和现实问题,集中展示了中央领导集体的治国理念和执政方略。

  《*谈治国理政》一书收入了*总书记在2012年11月15日至2014年6月13日这段时间内的讲话、谈话、演讲、答问、批示、贺信等79篇,分为18个专题。为帮助读者了解中国社会制度和历史文化,本书作了必要注释。本书还收入*总书记各个时期的照片45幅,帮助读者了解他的工作和生活。

  《*谈治国理政》一书多语种版的出版发行,对全面准确地阐释以*同志为总书记的党中央治国理念和执政方略,增进国际社会对中国发展理念、发展道路、内外政策的认识和理解,回应国际社会关切,具有重要意义。

  《*谈治国理政》由国务院新闻办公室会同中央文献研究室、中国外文局编辑,由外文出版社以中、英、法、俄、阿、西、葡、德、日等多语种出版发行。
【目录】
 CONTENTS

Socialism

with Chinese Characteristics

The

People’s Wish for a Good Life Is Our Goal

November 15, 2012 

Study, Disseminate and Implement the Guiding Principles of the 18th

CPC National Congress

November 17, 2012 

Uphold and Develop Socialism with Chinese Characteristics

January 5, 2013 

Carry on the Enduring Spirit of Mao Zedong Thought

December 26, 2013

The

Chinese Dream

Achieving

Rejuvenation Is the Dream of the Chinese People

November 29, 2012 

Address to the First Session of the 12th National People’s Congress

March 17, 2013 

Hard Work Makes Dreams Come True

April 28, 2013 

Realize Youthful Dreams

May 4, 2013 

The Chinese Dream Will Benefit Not Only the People of China, But

Also of Other Countries

May 2013 

Right Time to Innovate and Make Dreams Come True

October 21, 2013 

The Rejuvenation of the Chinese Nation Is a Dream Shared by All

Chinese

June 6, 2014

All-round

and Deeper-level Reform

Reform

and Opening up Is Always Ongoing and Will Never End

December 31, 2012 

Explanatory Notes to the “Decision of the Central Committee of the

Communist Party of China on Some Major Issues Concerning Comprehensively

Continuing the Reform”

November 9, 2013 

Align Our Thinking with the Guidelines of the Third Plenary Session

of the 18th CPC Central Committee

November 12, 2013 

Push Ahead with Reform Despite More Difficulties

February 7, 2014 

Improve Governance Capability Through the Socialist System with

Chinese Characteristics

February 17, 2014

Economic

Development

Economic

Growth Must Be Genuine and Not Inflated

November 30, 2012 

Open Wider to the Outside World

April 8, 2013 

The “Invisible Hand” and the “Visible Hand”

May 26, 2014 

Transition to Innovation-driven Growth

June 9, 2014 

Revolutionize Energy Production and Consumption

June 13, 2014

Rule

of Law

Commemorate

the 30th Anniversary of the Promulgation and Implementation

of the Current Constitution

December 4, 2012 

Develop a Law-based Country, Government and Society

February 23, 2013 

Promote Social Fairness and Justice, Ensure a Happy Life for the People

January 7, 2014

Culturally

Advanced China

Enhance

Publicity and Theoretical Work

August 19, 2013 

Strong Ethical Support for the Realization of the Chinese Dream

September 26, 2013 

Enhance China’s Cultural Soft Power

December 30, 2013 

Cultivate and Disseminate the Core Socialist Values

February 24, 2014 

Young People Should Practice the Core Socialist Values

May 4, 2014 

Foster and Practice Core Socialist Values from Childhood

May 30, 2014

Social

Undertakings

Eliminate

Poverty and Accelerate Development in Impoverished Areas

December 29 and 30, 2012 

Better and Fairer Education for the 13 Billion Chinese People

September 25, 2013 

Accelerate the Development of Housing Security and Supply

October 29, 2013 

Always Put People’s Lives First

November 24, 2013 

Build China into a Cyberpower

February 27, 2014 

A Holistic View of National Security

April 15, 2014 

Safeguard National Security and Social Stability

April 25, 2014

Ecological

Progress

A

Better Environment for a Beautiful China

April 2, 2013 

Usher in a New Era of Ecological Progress

May 24, 2013 

Leave to Our Future Generations Blue Skies, Green Fields and Clean

Water

July 18, 2013

National

Defense

Build

up Our National Defense and Armed Forces

November 16, 2012 

Build Strong National Defense and Powerful Military Forces

December 8 and 10, 2012 

Build People’s Armed Forces That Follow the Party’s Commands,

Are Able to Win and Exemplary in Conduct

March 11, 2013

“One

Country, Two Systems”

Hong

Kong, Macao and the Chinese Mainland Are Closely Linked by

Destiny

December 20, 2012, March 18, 2013 and December 18, 2013 

Create a Better Future for the Chinese Nation Hand in Hand

April 8 and October 6, 2013 

Handle Cross-Straits Relations in the Overall Interests of the Chinese

Nation

June 13, 2013 

Together Fulfill the Chinese Dream of National Rejuvenation

February 18, 2014 

Take on the Task of Expanding Cross-Straits Relations and Achieving

National Rejuvenation

May 7, 2014

Peaceful

Development

Strengthen

the Foundation for Pursuing Peaceful Development

January 28, 2013 

Work Together for Mutually Beneficial Cooperation

June 19, 2013 and May 19, 2014 

Follow a Sensible, Coordinated and Balanced Approach to Nuclear

Security

March 24, 2014 

Exchanges and Mutual Learning Make Civilizations Richer and More

Colorful

March 27, 2014 

China’s Commitment to Peaceful Development

March 28, 2014

New

Model of Major-country Relations

Follow

the Trend of the Times and Promote Global Peace and Development

March 23, 2013 

Build a New Model of Major-country Relationship Between China and

the United States

June 7, 2013 

Build a Bridge of

 Friendship and

Cooperation Across the Eurasian

Continent

April 1, 2014

Neighborhood

Diplomacy

Work

Together to Build the Silk Road Economic Belt

September 7, 2013 

Work Together to Build a 21st-century Maritime Silk Road

October 3, 2013 

Diplomacy with Neighboring Countries Characterized by Friendship,

Sincerity, Reciprocity and Inclusiveness

October 24, 2013

Cooperation

with Developing Countries

Be

Trustworthy Friends and Sincere Partners Forever

March 25, 2013 

Forge a Stronger Partnership Between China

and Latin America and

the Caribbean

June 5, 2013 

Promote the Silk Road Spirit, Strengthen

China-Arab Cooperation

June 5, 2014

Multilateral

Relations

Work

Hand in Hand for Common Development

March 27, 2013 

A Better Future for Asia and the World

April 7, 2013 

Jointly Maintain and Develop an Open World Economy

September 5, 2013 

Carry Forward the “Shanghai Spirit” and Promote Common Development

September

13, 2013

 

(注:由于网页篇幅限制不能显示全部内容)
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP