商品简介
“妈妈和我,我们一点儿都不像。她瘦小,我高挑。她肤色黑,我却有着法国洋娃娃般的皮肤。她的小腿上有一个洞,我的心上有一个洞。”
这本小说由越南女孩“满”在流亡前后的生活片段连缀而成。“满”有三个妈妈:个妈妈未婚先孕,丢弃了满,“她的脑袋有一个洞”;第二个妈妈在菜地里捡到了满,“她的信仰有一个洞”;第三个妈妈阴差阳错地成了间谍,“她的小腿上有一个洞”。跟随第三个妈妈流亡到加拿大蒙特利尔后,满嫁给一个开餐馆的越南人。通过精心制作传统的越南食物,满不仅赚取了金钱,而且遇见了从未有过的温情与悸动。从此,她人生的悲喜、情爱的边界都与烹饪这件事息息相关。
作者简介
金翠
Kim Thúy
加拿大籍亚裔女作家。1968年生于越南西贡,10岁时随家人逃离,在马来西亚难民营度过一年后被加拿大政府接收。20世纪90年代初,她在蒙特利尔大学先后学习翻译专业和法学专业,当过译员、律师、裁缝、厨师和饭店老板。2009年,她因出版第一部小说《漂》而受到瞩目,在2010年获得加拿大总督文学奖,之后陆续出版作品《致你的信》《满:异乡食色》等。2018年,她成为新学院文学奖的四位决选人之一,另外三位分别是玛丽斯•孔戴、尼尔•盖曼和村上春树。
目录
《满:一部异乡小说》无目录
内容摘要
“妈妈和我,我们一点儿都不像。她瘦小,我高挑。她肤色黑,我却有着法国洋娃娃般的皮肤。她的小腿上有一个洞,我的心上有一个洞。”这本小说由越南女孩“满”在流亡前后的生活片段连缀而成。“满”有三个妈妈:第一个妈妈未婚先孕,丢弃了满,“她的脑袋有一个洞”;第二个妈妈在菜地里捡到了满,“她的信仰有一个洞”;第三个妈妈阴差阳错地成了间谍,“她的小腿上有一个洞”。跟随第三个妈妈流亡到加拿大蒙特利尔后,满嫁给一个开餐馆的越南人。通过精心制作传统的越南食物,满不仅赚取了金钱,而且遇见了从未有过的温情与悸动。从此,她人生的悲喜、情爱的边界都与烹饪这件事息息相关。
媒体评论
金翠的作品拥有格林童话那样的疏密:整个战争和生活可以用几行来概括,一个瞬间又被塑造得挥之不去。——《环球邮报》
金翠有一种天赋,能让你看见、感觉、倾听、品尝和触摸。——加拿大《责任报》
在过去和现在的精妙平衡之间,在此处和彼处之间,金翠画下一幅镶嵌画,关于回忆、爱和融入他乡的丰富人生。——法国文化广播电台
以下为对购买帮助不大的评价