作家们
正版保障 假一赔十 电子发票
¥
5.52
1.7折
¥
32
全新
库存3件
作者(美) 巴里·吉福德著
出版社南京大学出版社
ISBN9787305185410
出版时间2017-07
装帧精装
开本其他
定价32元
货号2896748
上书时间2024-12-23
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
《作家们(精)》是一本图文并茂、十分有趣的小书。在本书中,美国著名作家巴里·吉福德用13篇幽默简洁的对话,描绘了众多经典作家的形象,如海明威、杰克·凯鲁亚克、加缪、兰波、普鲁斯特、波德莱尔、艾米莉·狄金森、贝克特等等。这些对话抓住了作家们生命中最能体现其个性、经历、言行乃至作品特色的瞬间,表现了他们最生动的一面,为读者认识这些文学巨人提供了独特的视角。
作者简介
巴里·吉福德(BarryGifford,1946—)已出版四十余部小说、纪实文学和诗歌作品,被译成二十八种语言。曾获得美国笔会、国家艺术基金会、美国图书馆协会、美国作家协会和克里斯托弗·伊舍伍德基金会颁发的奖项。大卫·林奇改编自吉福德同名小说的电影《我心狂野》在戛纳电影节上获金棕榈奖。吉福德的《水手的假日》和《幻影父亲》都被《纽约时报》列为年度好书,他的《怀俄明》被《洛杉矶时报》选为年度长篇小说。他zui近出版了散文类作品《罗伊故事集》以及早期经典作品的两个新版——《有旅行者的风景:弗朗西斯·里弗斯的枕边书》《杰克之书:杰克·凯鲁亚克的口头传记》。新出版的诗集是《想象天堂:新诗与旧诗选》。吉福德住在旧金山地区。
目录
本书中, 来自美国的讲故事大师巴里·吉福德想象了著名作家生命中脆弱的时刻。吉福德用风趣、怪诞而带着点粗暴意味的文字刻画出这些作家人性、真实的样子。这里有醉醺醺的海明威在古巴的家门外安装引燃炸药的绊线, 加缪在纽约市的宾馆房间里一边凝视自己的镜像, 一边与一位年轻妓女交谈。吉福德还一并引出了凯鲁亚克、兰波、普鲁斯特、梅尔维尔、波德莱尔、博尔赫斯、乔伊斯和贝克特等。吉福德的镜屋为我们提供了一个独特的视角来观察这群文学大师。我们看见他们的执着被放大了--最大的莫过于对死亡的共同关注。而作为可演出的剧本, 这些故事本身也是温柔细致的移情练习。吉福德问道: 将自己献身于艺术意味着什么? 对艺术家来说, 怎样定义成功与失败?
内容摘要
《作家们》一书中,来自美国的讲故事大师巴里·吉福德想象了著名作家生命中脆弱的时刻。吉福德用风趣、怪诞而带着点粗暴意味的文字刻画出这些作家人性、真实的样子。这里有醉醺醺的海明威在古巴的家门外安装引燃炸药的绊线,加缪在纽约市的宾馆房间里一边凝视自己的镜像,一边与一位年轻妓女交谈。吉福德还一并引出了凯鲁亚克、兰波、普鲁斯特、梅尔维尔、波德莱尔、博尔赫斯、乔伊斯和贝克特等。
吉福德的镜屋为我们提供了一个独特的视角来观
察这群文学大师。我们看见他们的执着被放大了——最大的莫过于对死亡的共同关注。而作为可演出的剧本,这些故事本身也是温柔细致的移情练习。吉福德问道:将自己献身于艺术意味着什么?对艺术家来说,怎样定义成功与失败?
精彩内容
第一场刚过晚上10∶30,海明威领头,凯西和希格比从正面门廊的入口冲进房子,像被鞭子赶进笼中的困兽一样在客厅里转来转去。有好一会儿,每个人——包括欧内斯特——都蹑手蹑脚,仿佛从没进来过一样。
他们都醉得不轻。
凯西所以这是你的地盘了吧,嘿,欧尼?你喝酒的地方。
希格比叫他欧内斯特,凯斯。他说过不喜欢听人叫他欧尼。
海明威
我在哪儿就喝到哪儿。现在我在这儿。
希格比我们也是。我们三个在这儿,在古巴。
凯西对。希格比说得对。你准备做点什么,欧内斯托?
海明威
我能为你们两位先生上酒吗?
希格比我以为古巴只有古巴女人。
海明威
他在说什么?
凯西你在说什么,欧内斯托?
海明威
我在请你们两个醉鬼喝饮料。
凯西见鬼,喝,海姆,我们接受这份邀请。
希格比好,好!
海明威走到吧台,为两人各倒了一杯威士忌,递给他们。
海明威
哈瓦那乡村射击俱乐部的常客肯定会欢迎你们光顾,伙计们,不过我不确定他们有那么多鸽子,可以撑到你们春训结束。
希格比我们这种乡巴佬肯定他妈都是些婊子养的神枪手。
海明威
希格,我真想有你那种老鹰一样的眼睛,但我遗传了母亲的视力。要是我母亲是只老鹰,而不是现在这位,我可能会过得好些。她的性格跟视力一样糟糕。希格比和凯西觉察到海明威提起母亲时情绪有了变化。他们开始痛饮。
海明威
来吧,凯斯,我们把手套戴上。海明威取下用系带吊在墙角挂钩上的两副拳击手套,扔了一副给凯西。在希格比的帮助下,两个男人戴上手套,系上带子。正在这时,海明威的妻子玛莎·盖尔霍恩进场了。
她长着深金色头发,像是芭芭拉·斯坦威克那类人,作风强硬,打扮时髦,不算特别漂亮,但很有魅力,而且比包括她丈夫在内的这几个男人更聪明。这点他心知肚明,而且为此憎恨她。她敏捷而精准地对眼前景象表达出赞叹之情。
盖尔霍恩晚上好,孩子们。要是我听不见风中摆动的第三条帆脚索,我就没救了。
凯西晚上好,海明威夫人。
希格比晚上好,夫人。
海明威
伙计们,你们可以不用拘礼。盖尔霍恩女士不喜欢婚内称呼。玛莎,我这位可敬的对手正是休·凯西先生,现任布鲁克林道奇队投手。我们两位共同的替补是柯尔比。希格比先生,也来自布鲁克林队,也是一位知名作者,书名恰如其分,叫作高快球。
希格比别听他说的,夫人——我是说,女士。我不是什
么作者。我是个投手,跟凯斯一样。就是人们说的我的“第一天性”’。
盖尔霍恩你的西班牙语很棒,希格比先生。不过,不用担心,我听海明施坦恩说过,那就足够了。
凯西我明白你的意思。老欧恩知道怎么匆匆忙忙就说服人。
P4-9
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价