• 汉英对照《大中华文库》书目提要
  • 汉英对照《大中华文库》书目提要
  • 汉英对照《大中华文库》书目提要
  • 汉英对照《大中华文库》书目提要
  • 汉英对照《大中华文库》书目提要
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

汉英对照《大中华文库》书目提要

正版保障 假一赔十 电子发票

87.91 5.9折 148 全新

库存8件

湖北武汉
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者主编尹飞舟

出版社外文出版社

ISBN9787119131979

出版时间2023-06

装帧精装

开本其他

定价148元

货号4444520

上书时间2024-10-09

瀚东书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
"尹飞舟,《大中华文库》工作委员会副主任、副总编辑,湖南师范大学教授、博士生导师、翻译传播研究所所长、外国语学院翻译学学科带头人。主要从事翻译传播、编辑出版研究,主持国家社科基金重大课题“诸子典籍英译传播文献整理与研究”,出版著作、译著和教材10余部,在权威和重要学术刊物发表论文20余篇。
余承法,湖南师范大学教授、博士生导师,“芙蓉学者”青年学者。主要从事翻译理论与实践、翻译传播和钱锺书研究,出版著作、译著和教材20部,主持国家社科基金项目4项、省部级项目9项,在权威和重要学术刊物上发表论文60余篇,荣获省部级社科成果和教学成果奖11项。
邓颖玲,湖南师范大学教授、博士生导师,“芙蓉学者”特聘教授,全国高校黄大年式教师团队负责人。主要从事英美文学、翻译传播学和英语教学研究。主持国家社科基金和省部级项目8项,出版专著、译著和教材10部,在权威和重要学术刊物上发表论文40余篇,获重量、省级教学成果奖和省社科成果奖9项。"

目录
本书在研读《文库》各种图书的基础上, 广泛搜集国内外相关典籍英译的评论与研究, 考察各种典籍的英译历史与影响, 以条目形式介绍了《文库》各种图书的基本信息、中英版本、英译传播历史以及学界的评论与研究, 展示了《文库》的出版宗旨、学术价值和重大意义。本书涉及许多重要的中国古代典籍的重要译者和译作, 以严谨的学术态度倡导对《文库》客观、科学的认识, 推动中国古代典籍英译的学术研究。

内容摘要
汉英对照《大中华文库》(以下简称《文库》)以中英文对照方式译介了112种中国古代典籍,是历史记录大规模英译中国古代典籍的丛书,得到了国家表彰的重大对外出版工程。自1994年国家新闻出版署发文立项启动以来,《文库》经历了近30年的出版历程,对于推动中华文化“走出去”、促进中外文化交流产生了重大影响。 作者在研读《文库》各种图书基础上,广泛搜集国内外相关典籍英译的评论与研究,考察各种典籍的英译历史与影响,以条目形式对《文库》的各种图书进行客观、科学、严谨的介绍,通过对各种图书的基本信息、中英版本、英译历史与传播影响等方面的介绍与研究,展示《文库》的出版宗旨、学术价值和重要意义。

主编推荐
本书对《汉英对照大中华文库》104种图书做了系统研究,是对该文库首次全景式的解读,涉及了许多重要中国古代典籍英译的重要译者和译作,也是对中国古代典籍英译的一次巡礼。书中既有对《汉英对照大中华文库》每种典籍的文化内涵、版本源流的考释,也有对其英译历史的考订,还关注到当代学界对“文库版”英译本的研究与评论,体现出严谨的治学态度和宽阔的学术视野。为研究汉英对照版《大中华文库》和中国典籍英译提供了重要的学术参考。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP