英汉-汉英口译教程
¥
22.74
8.1折
¥
28
九品
仅1件
作者欧阳俊林、陈雪梅 著
出版社安徽师范大学出版社
出版时间2013-08
版次1
装帧平装
货号A22
上书时间2024-11-25
商品详情
- 品相描述:九品
图书标准信息
-
作者
欧阳俊林、陈雪梅 著
-
出版社
安徽师范大学出版社
-
出版时间
2013-08
-
版次
1
-
ISBN
9787567609174
-
定价
28.00元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
271页
-
字数
382千字
-
正文语种
简体中文
- 【内容简介】
-
《英汉-汉英口译教程》对口译活动类型进行梳理,立足于典型覆盖,话题涉及外交外事、国情民俗、历史文化、社会生活、商贸谈判、学术交流、技术合作、旅游休闲等。每个单元的编排尽可能体现口译能力的相关要素——理论知识、基本技能、词汇语句、记忆反馈、句段练习、语篇练习,实现理论和技能相结合、语句和语篇相结合,体现难度和深度的自然延伸,提供口译活动的典型范例和训练指导。为了方便读者,每个单元的练习均提供了参考答案,并考虑口译活动实际,尽量避免书面化和刻板化,便于读者对比参照。为方便学生口译练习,《英汉-汉英口译教程》附有汉英口译常用词语。
教程的真正价值要通过课堂环节的精心设计和处理来实现。《英汉-汉英口译教程》侧重实践能力培养,需要师生密切合作,创设积极的课堂情境,充分实施互动,使教程的主旨得到最佳体现。
《英汉-汉英口译教程》适用于一学期或一学年的课堂教学,也可作为自学和口译证书考试的参考书。
- 【目录】
-
序
PartITexts
Unit1IntroductiontoInterpreting
Unit2PrinciplesofInterpreting
Unit3RequirementsandQualitiesofInterpreters
Unit4ProcessandProblemsofInterpreting
Unit5MemoryinInterpreting
Unit6Encoding—Decoding
Unit7ReproductionandRecOnstructiOn
Unit8AcculturationinInterpreting
Unit9TourismIndustry
Unit10AppreciatingandMaintainingNationalCulture
Unit11Economy
Unit12SocialTopics
Unit13BusinessNegotiation
Unit14ResourcesandEnvironment
Unit15AcademicCommunication
Unit16HumanRights
Unit17DiplomaticCommunication
Unit18UnificationofChina
PartIIKeytoPractices
Unit1IntroductiontoInterpreting
Unit2PrinciplesofInterpreting
……
PartIII汉英口译常用词语
参考文献
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价