• 英汉对比与翻译(第二辑)
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

英汉对比与翻译(第二辑)

正版现货,品相完整,套书只发一本,多版面书籍只对书名

39.41 九品

仅1件

北京东城
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者潘文国 编

出版社上海外语教育出版社

出版时间2014-08

版次1

装帧平装

上书时间2024-06-30

图书-天下的书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
图书标准信息
  • 作者 潘文国 编
  • 出版社 上海外语教育出版社
  • 出版时间 2014-08
  • 版次 1
  • ISBN 9787544637534
  • 定价 35.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 208页
  • 字数 252千字
  • 正文语种 简体中文,英语
【内容简介】
  《英汉对比与翻译(第二辑)》主要内容包括:沈家煊词类观讨论专栏、汉语“名动包含”说、怎么认识汉语在词类上的特点?——评述黎锦熙、高名凯、朱德熙、沈家煊诸位的词类观、第一设置与汉语的实词、沈家煊“名动包含”理论正反说、屈折语词类划分的背景及对沈家煊《我看汉语的词类》的质疑、跨语言词类模型与汉语词类系统、沈家煊先生汉语词类问题新观点述评等。
【目录】
主编的话

沈家煊词类观讨论专栏
汉语“名动包含”说
怎么认识汉语在词类上的特点?——评述黎锦熙、高名凯、朱德熙、沈家煊诸位的词类观
第一设置与汉语的实词
沈家煊“名动包含”理论正反说
屈折语词类划分的背景及对沈家煊《我看汉语的词类》的质疑
跨语言词类模型与汉语词类系统
沈家煊先生汉语词类问题新观点述评
汉语对行为动作的空间化表征——以“大/小+V”格式为例
汉语名词与动词的神经语言学研究
也说“汉语和印欧语差异的ABC

学术争鸣
语言事实的解释与汉语研究的方法论——兼与沈家煊和吴福祥两位先生商榷
汉语摹状动词和英语(N一)V第五类词词汇化认知分析
翻译转喻研究
Abstracts

附录1中国英汉语比较研究会简介.
附录2稿约
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP