Du Fu (712–777) has been called China's great poet, and some call him the great nonepic, nondramatic poet whose writings survive in any language. Du Fu excelled in a great variety of poetic forms, showing a richness of language ranging from elegant to colloquial, from allusive to direct. His impressive breadth of subject matter includes intimate personal detail as well as a great deal of historical information—which earned him the epithet “poet-historian.” Some 1,400 of Du Fu's poems survive today, his fame resting on about one hundred that have been widely admired over the centuries. Preeminent translator Burton Watson has selected 127 poems, including those for which Du Fu is well remembered and lesser-known works.
Du Fu (February 12, 712 - 770), alias Du Shaoling, character Zimei, self-proclaimed Shaoling Ye Lao, originally from Xiangyang, Hubei, later migrated to Gongxian, Henan Province, Tang Dynasty realist poet, together with Li Bai, known as Li Du, later called him the "Sage of Poetry", and his poems are known as the "History of Poetry".
Burton Watson is the well-known translators from the Chinese and Japanese. His translations include The Lotus Sutra, The Vimalakirti Sutra, Saigyo: Poems of a Mountain Home, and Chuang Tzu: Basic Writings all published by Columbia.
以下为对购买帮助不大的评价