• 拯救十三条生命的十三堂课 泰国山洞救援 Thirteen Lessons that Saved Thirteen Lives 英文原版
  • 拯救十三条生命的十三堂课 泰国山洞救援 Thirteen Lessons that Saved Thirteen Lives 英文原版
  • 拯救十三条生命的十三堂课 泰国山洞救援 Thirteen Lessons that Saved Thirteen Lives 英文原版
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

拯救十三条生命的十三堂课 泰国山洞救援 Thirteen Lessons that Saved Thirteen Lives 英文原版

156 7.6折 205 九五品

仅1件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者John Volanthen

出版社Aurum Press Ltd

ISBN9780711266094

出版时间2021-05

印刷时间2021-05

印数1千册

装帧精装

开本20开

纸张轻型纸

页数304页

字数1千字

定价205元

上书时间2024-11-17

灵感源书店的书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
商品描述
基本信息

Format:Hardback 304 pages

Publisher:Aurum Press

Imprint:Aurum Press

ISBN:9780711266094

Published:27 May 2021

Weight:622g

Dimensions:163 x 244 x 34 (mm)

页面参数仅供参考,具体以实物为准

书籍简介

阅读领导搜索工作的潜水员对拯救了13人生命的泰国洞穴救援行动的惊心动魄叙述。

阅读获奖影片《营救》中记录的这项大胆的任务的记录小说。

在这一手资料中,约翰·沃伦特揭示了他是如何在生死攸关的任务中挑战人类耐力的极限,营救被困在水洞中的泰国青年足球队。

2018年,当野猪足球队和他们的教练在泰国北部塔姆琅洞穴群的地下深处失踪时,全世界都屏住了呼吸。他们在训练结束后探索洞穴时,被突如其来的连续季风雨困住了。

暴雨倾盆而下,水位仍在上升,一支救援队伍和设备被部署,包括泰国海军海豹突击队、美国空军特种战术中队、警方的搜救犬、无人机和机器人。但是,是英国洞穴潜水员约翰·沃兰特和他的伙伴里克·斯坦顿先到达受困的团队,并在他们的救援中发挥了关键作用。

当约翰的灯光从一个男孩闪到另一个男孩时,他喊道:"你们有多少人?""13个,"一个男孩回答。 在绝望的黑暗中被困10天后,这些男孩和他们的教练都活了下来。

《拯救十三条生命的十三堂课》的每一章都讲述了从塔姆琅出发的边缘任务的一部分,但也传授了从约翰以前的救援和破纪录的洞穴潜水中收集到的生活经验,这些经验可以应用于日常的障碍和挑战。

在这个令人叹为观止的勇气和钢铁般的意志的故事中,约翰揭示了如何通过说 "我能 "来积极回应 "我不能...... "的说法,导致了有史以来令人难以置信的救援行动之一。

他希望他的故事能激发你心中的超级英雄。同时,他一直在为下一次救援行动而待命。

aee927143e1b1325.png

Read the thrilling account of the dramatic Thai cave rescue that saved the lives of thirteen people, from the diver who led the search.

READ ABOUT THE DARING MISSION DOCUMENTED IN THE AWARD-WINNING FILM, THE RESCUE.

In this first-hand account, John Volanthen reveals how he pushed the limits of human endurance in the life-or-death mission to rescue the Thai youth soccer team trapped in the flooded cave.

‘A profound and thrilling read.’ —COLIN FARRELL 

‘Riveting...a powerful story written by a hero who lived it.’ —RON HOWARD, Oscar-winning director of Apollo 13 

The world held its breath in 2018 when the Wild Boars soccer team and their coach went missing deep underground in the Tham Luang cave complex in northern Thailand. They had been stranded by sudden, continuous monsoon rains while exploring the caves after practice.

With torrential rain pouring down and the waters still on the rise, an army of rescue teams and equipment was deployed, including Thai Navy SEALs, a US Air Force special tactics squadron, police sniffer dogs, drones and robots. But it was British cave diver John Volanthen and his partner, Rick Stanton, who were first to reach the stranded team and who played a key role in their ultimate rescue.

As John’s light flickered from one boy to another, he called out, ‘How many of you?’ ‘Thirteen,’ a boy answered. After 10 days trapped in desperate darkness, the boys and their coach were all alive. 

Each chapter of Thirteen Lessons that Saved Thirteen Lives tells one part of the edge-of-your-seat mission from Tham Luang but also imparts a life lesson, gleaned from John’s previous rescues and record-breaking cave dives, that can be applied to everyday obstacles and challenges.

In this story of breathtaking courage and nerves of steel, John reveals how responding positively to the statement, ‘But I can’t…’ by stating, ‘I can,’ led to one of the most incredible rescues of all time.

He hopes that his story will inspire the superhero in you. Meanwhile, he is always on standby for the next rescue.

作者简介

约翰·沃兰顿14岁时就开始和童子军一起挖洞,现在是保持世界纪录的英国洞穴潜水员,二十多年来一直处于地下救援和探索的前沿。他广为人所知的是,他是一个与他的潜水伙伴里克·斯坦顿一起找到并联系失踪的泰国青年足球队的潜水员,他还策划并参与了儿童救援,将三名儿童背到安全地带。约翰一直参与搜索、救援和恢复行动,以及绘制世界各地的洞穴地图。他的许多奖项包括英国和英联邦乔治奖章、皇家人道协会铜奖和科学探索协会有目的的先锋。

凭借医疗电子学的背景,约翰发明了水下测绘设备、通信系统和先进的微型呼吸器,使潜水员能够在水下停留的时间比以前更长。2005年,在萨默塞特郡的伍基洞,沃兰特和斯坦顿将英国洞穴潜水深度记录提高到90米(295英尺)。作为一个国际团队的成员,他在西班牙鲁德隆山谷的波索阿苏尔洞穴系统中,创造了从地面潜入洞穴的世界纪录,达到10千米(33,000英尺)。约翰住在布里斯托尔,继续探索和记录世界各地的水下洞穴。他一直在为下一次的救援工作待命。

John Volanthen began caving with the scouts at the age of 14 and is now a world record–holding British cave diver who has been at the forefront of underground rescue and exploration for over twenty years. Best known as the first diver to locate and contact the missing youth Thai soccer team with his diving partner Rick Stanton, he also planned and participated in the children's rescue, carrying three children to safety. John has been involved in search, rescue and recovery operations as well as mapping caves worldwide. His many awards include the British and Commonwealth George Medal, Royal Humane Society Bronze medal and Scientific Exploration Society Pioneer with Purpose.

With a background in medical electronics, John has invented underwater mapping devices, communications systems and state of the art, micro rebreathers, allowing divers to stay underwater longer than was previously possible. In 2005 at Wookey Hole in Somerset, Volanthen and Stanton advanced the British cave diving depth record to 90 m (295 ft). As part of an international team, he set a world record for the longest cave dive from the surface, reaching 10k m (33,000 ft) in the Pozo Azul cave system in the Rudrón Valley in Spain. John lives in Bristol and continues to explore and document underwater caves throughout the world. He is always on standby for the next rescue.

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP