• 中国精装诗经·孔子 Chinese Bound Book of Songs ShiJing Confucius
  • 中国精装诗经·孔子 Chinese Bound Book of Songs ShiJing Confucius
  • 中国精装诗经·孔子 Chinese Bound Book of Songs ShiJing Confucius
  • 中国精装诗经·孔子 Chinese Bound Book of Songs ShiJing Confucius
  • 中国精装诗经·孔子 Chinese Bound Book of Songs ShiJing Confucius
  • 中国精装诗经·孔子 Chinese Bound Book of Songs ShiJing Confucius
  • 中国精装诗经·孔子 Chinese Bound Book of Songs ShiJing Confucius
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

中国精装诗经·孔子 Chinese Bound Book of Songs ShiJing Confucius

176 8.2折 215 九五品

库存2件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者Confucius,James Trapp

出版社Amber Books

ISBN9781782749448

出版时间2021-04

印刷时间2021-04

印数1千册

装帧精装

纸张轻型纸

页数96页

字数1千字

定价215元

上书时间2024-09-05

灵感源书店的书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
商品描述
基本信息

Format Hardback | 96 pages

Dimensions 195 x 264 x 22mm | 750g

Publication date 20 Jul 2021

Publisher Amber Books Ltd

Language English

Edition Bilingual edition

Edition Statement Bilingual

ISBN10 1782749446

ISBN13 9781782749448

页面参数仅供参考,具体以实物为准

书籍简介

有些人声称《诗经》是孔子在公元前5世纪编撰的,是中国古代的诗歌选集。 《诗经》收录了数个世纪的诗歌,是现存最古老的中国诗集,包括305部公元前11世纪至公元前7世纪的作品。  

有些诗歌是用简单的语言写的较短的歌词,是民间歌曲,记录了普通人的声音,涉及爱情和求爱,政治讽刺和抗议。 还有一些诗是关于宫廷生活和朝代的。 几乎所有的歌都押韵。  

就像荷马史诗在西方的影响力一样,《诗经》在文学以外的领域发挥着重要作用,对教育、政治和公共生活有着持久的影响。  

《诗经》采用中国传统装订技术,精选了25首经典诗歌,以精美的双语版本呈现。

Claimed by some to have been compiled by Confucius in the 5th century BCE, the Book of Songs is an ancient anthology of Chinese poetry. Collecting poems over a number of centuries, the anthology - sometimes known as the Classic of Poetry (or Shi-jing) - is the oldest existing collection of Chinese poetry, comprising 305 works dating from the 11th to 7th centuries BCE.

Some poems are shorter lyrics in simple language that are folk songs which record the voice of the common people, addressing love and courtship, political satire and protest. Other poems are about court life and dynasties. Nearly all of the songs are rhyming.

In the same way that Homer's epics took hold within the West, the Book of Songs played a role in spheres far beyond literature, with a lasting influence on education, politics and communal life.

Produced using traditional Chinese bookbinding techniques, this edition of the Book of Songs is a selected anthology of 25 classic poems presented in an exquisite dual-language edition.

目录

Introduction

AIRS OF THE STATES

The Cry of the Fish-hawk

The Cloth-Vine Grows

Rabbit Nets

The Katydid

The Cypress Wood Boat

The Gourd has Bitter Leaves

How Swift the Quail

How Free the Hare

The Blue Collar

How Agile

Climbing the Hill

Swiftly Stoops the Falcon

On the Shore of the Marsh

The Eastern Hills

LESSER COURT ODES

Four White Horses

Trumpet Flowers

Wild Geese

Siskins

The Fourth Month

Mulberries

GREATER COURT ODES

Thick Grow the Oaks

Spirit Tower

The Prestige of King Wen

Drawing Water

Through the Twisting Valleys

The Omens of Shao

HYMNS

Valiant and Refined

We offer sacrifices

Bounteous Year

How Sharp the Ploughshares

Silk Robes

Mighty

A note on the translation

作者简介

孔子是孔夫子的拉丁名,是商朝一个分支的后裔,商朝从公元前1122年到公元前221年统治着中国。 公元前551年左右,他出生在现在中国东北的山东省。 在成为一名教师之前,他曾担任过许多职务。 大约在公元前498年,他在几个门徒的陪同下开始了在中国东部的长途旅行,在此期间,他发展了自己在哲学、治理艺术和教学方面的思想。 他获得了一大批追随者,这就是众所周知的儒学派。 孔子死于公元前479年。  

Confucius - the Latinized name of K'ung Fu-tzu (Great Master K'ung) - was a descendant of a branch of the Shang dynasty that ruled China from around 1122 BCE to 221 BCE. He was born around 551 BCE in what is now the province of Shantung in northeastern China. He worked in a number of roles before becoming a teacher. Around 498 BCE, he began a long journey throughout eastern China accompanied by several of his disciples, during which he developed his ideas on philosophy and the art of government, as well as teaching. He acquired a large following which has become known as the school of Ju (Confucianism). Confucius died in 479 BCE.

詹姆斯·特拉普是《汉字:汉字的艺术与意义》、《中国谚语》的作者,还翻译了畅销的多语言版《孙子兵法》。 他毕业于伦敦大学亚非学院中文系,教授普通话,曾任大英博物馆中国藏品教育官员。  

James Trapp is the author of Chinese Characters: The Art and Meaning of Hanzi, Chinese Proverbs and also has translated a bestselling new multilingual edition of Sun Tzu's The Art of War. A Chinese language graduate of the School of Oriental and African Studies (SOAS), University of London, he teaches Mandarin and was previously an Education Officer on the China Collection at the British Museum.

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP