• 《论语》在俄罗斯
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

《论语》在俄罗斯

39.4 4.0折 98 全新

库存20件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者王灵芝

出版社光明日报出版社

出版时间2023-05

版次1

装帧精装

货号x6

上书时间2024-09-22

尚贤文化郑州分店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 王灵芝
  • 出版社 光明日报出版社
  • 出版时间 2023-05
  • 版次 1
  • ISBN 9787519469535
  • 定价 98.00元
  • 装帧 精装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 312页
  • 字数 341千字
【内容简介】
《论语》是儒家的重要典籍,不仅在中国影响深远,而且在国际上也影响重大。本书从跨文化交流角度出发,运用翻译学、语言学、传播学等相关理论,结合具体历史背景,对《论语》的俄译进行全面历时性梳理,同时对典型译本特点也进行了系统性研究。在此基础上,探讨不同时代的俄罗斯人对孔子形象、《论语》 基本哲学术语、《论语》 学、《论语》 的译介及接受等方面的认识和解读,指出以《论语》为代表的儒学对俄罗斯政治、经济及文化等领域所产生的影响,进一步挖掘 《论语》能够走进俄罗斯的深层原因和价值意义。这些研究不仅为《论语》及儒学研究提供域外视角,同时也为中华典籍外译的相关理论和实践提供借鉴。
【作者简介】
王灵芝 女,文学博士,现为华北水利水电大学外国语学院教师、硕士生导师。2011年毕业于北京师范大学外国语言文学学院,获文学博士学位。主要从事翻译理论与比较文化、俄罗斯汉学等研究。发表论文和译文多篇,主持国家社科基金项目1项及其他项目4项,参与和省部级项目多项。
【目录】
章《论语》俄译的开端

节帝俄时期“儒学热”的兴起

第二节《论语》译介的开端

第三节柏百福译本:首个《论语》俄译全译本

第二章《论语》俄译的发展

节《论语》俄译文化历史背景和译本特点

第二节阿列克谢耶夫:被中断的《论语》译者

第三节克里夫佐夫译本:浅显易懂

第四节西门诺科的诗歌译本

第三章《论语》俄译的繁荣

节《论语》俄译的高潮和多元

第二节西门诺科的散文译本

第三节贝列罗莫夫的学术性译本

第四节卢基扬诺夫的哲学译本

第五节马尔德诺夫译本:走近读者

第四章《论语》基本哲学术语俄译研究

节《论语》哲学术语的特点

第二节俄罗斯学者对《论语》哲学术语意义的探讨

第三节《论语》基本术语俄译分析

第五章俄罗斯的《论语》研究

节俄罗斯对孔子形象的认识

第二节俄罗斯《论语》学研究

第三节俄罗斯的《论语》思想研究

第六章《论语》在俄罗斯的接受

节《论语》在俄罗斯的接受

第二节《论语》在俄罗斯接受的原因

第三节《论语》在俄罗斯传播的意义
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP