莫泊桑中短篇小说精选
¥
7.3
2.0折
¥
36
全新
库存2件
作者[法]莫泊桑 著;李玉民 译
出版社吉林大学出版社
出版时间2018-04
版次1
装帧精装
货号9787569220179
上书时间2024-12-16
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
[法]莫泊桑 著;李玉民 译
-
出版社
吉林大学出版社
-
出版时间
2018-04
-
版次
1
-
ISBN
9787569220179
-
定价
36.00元
-
装帧
精装
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
374页
-
字数
308千字
-
正文语种
简体中文
- 【内容简介】
-
《莫泊桑中短篇小说精选》收录了莫泊桑的中短篇小说代表作,其中《羊脂球》《项链》《我的叔叔于勒》等家喻户晓的作品。小说大多取材于作者亲身参加过的普法战争、长达十年的小职员生涯和青少年时代在诺曼底故乡的生活。小说中的主人公大多是社会底层的小人物,真实地反映了他们单调刻板的生活。
- 【作者简介】
-
李玉民,1939年生。1963年毕业于北京大学西方语言文学系,1964年作为新中国首批留法学生到法国勒恩大学进修两年,后任首都师范大学教授。教学之余,从事法国纯文学翻译三十余年,译著五十多种,约有一千五百万字。主要译著:小说有雨果的《巴黎圣母院》、《悲惨世界》,巴尔扎克的《幽谷百合》,大仲马的《三个火枪手》、《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》、《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戏剧有《缪塞戏剧选》、《加缪全集·戏剧卷》等;诗歌有《艾吕雅诗选》、《阿波利奈尔诗选》等六本作品。此外,编选并翻译了《缪塞精选集》、《阿波利奈尔精选集》、《纪德精选集》;主编了《纪德文集》(五卷)、《法国大诗人传记丛书》(十卷)。在李玉民的译作中,有半数作品是由他首次介绍给中国读者的。他主张文学翻译是一种特殊的文学创作,译作应是给读者以文学享受的作品。李玉民“译文洒脱,属于傅雷先生的那个传统”(柳鸣九语)。
- 【目录】
-
项链
我的叔叔于勒
羊脂球
一名农场女佣的故事
第二十九床
伊韦特
一个诺曼底人
皮埃罗
疯女人
晚会
复仇者
恐怖
魔鬼
两个朋友
归来
嫁妆
火星人
魔椅
春天
舆论
保罗的女人
西蒙的爸爸
一次野餐
一家子
泰利埃妓馆
奥尔拉(1887)
奥尔拉(第一版)
深坑
莫泊桑生平和创作年表
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价