• 国际商务合同双语教程(第二版)
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

国际商务合同双语教程(第二版)

21.2 5.0折 42 全新

仅1件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者杨静

出版社东北财经大学出版社有限责任公司

出版时间2021-02

版次2

装帧其他

货号9787565440274

上书时间2024-11-16

尚贤文化济南分店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 杨静
  • 出版社 东北财经大学出版社有限责任公司
  • 出版时间 2021-02
  • 版次 2
  • ISBN 9787565440274
  • 定价 42.00元
  • 装帧 其他
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 252页
  • 字数 498千字
【内容简介】
为减少经济活动中的合同纠纷、普及国际商务合同的基本知识,帮助合同当事人在经
  济活动中切实有效地保护自己的合法权益,本书编者在阅读大量原版教材的基础上,参考
  了国内外商务英语、商务基础理论和知识等多种教材,编写了这本双语教程。在编写过程
  中,本书编者努力解决相关专业知识的理论性、实用性和语言上的可读性之间的矛盾,使
  其适合中国国情,达到专业知识传授和语言技能培养的统一,突出前沿性、新颖性、实用
  性,紧跟社会需求和时代发展,符合国际商务、国际经济与贸易、商务英语等专业的人才
  培养目标。
【作者简介】



【目录】
Chapter 1 Basic Knowledge of International Business Contracts

国际商务合同的基础知识 1

Learning Objectives 1

1.1 Basic Concept of Contracts

合同的基本概念 3

1.2 Main Features of International Business Contracts

国际商务合同的主要特征 4

1.3 Categories of International Business Contracts

国际商务合同的种类 5

1.4 Role of International Business Contracts

国际商务合同的作用 6

1.5 Issues Affecting International Business Contracts

影响国际商务合同的问题 16

Exercises  22

Chapter 2 Language Features in International Business Contracts

国际商务合同的语言特征 27

Learning Objectives  27

2.1 Characteristics of Words in International Business Contracts

国际商务合同的词语特点 31

2.2 Characteristics of Patterns Used in International Business Contracts

国际商务合同中的句式特点 48

2.3 Characteristics of Tense Used in International Business Contracts

国际商务合同中的时态特点 59

2.4 More Active Voice, Less Passive Voice

多用主动语态,少用被动语态 60

2.5 More Direct Expressions, Less Indirect Expressions

多用直接表达方式,少用间接表达方式 60

2.6 Patterns Commonly Used

常用句式 61

2.7 Other Expressions

其他表达方式 64

Exercises  66

Chapter 3 Structures of International Business Contracts

国际商务合同的结构 69

Learning Objectives  69

3.1 Preamble of a Contract

合同的前言 72

3.2 Main Body of a Contract

合同的正文 75

3.3 Ending

结尾 85

Exercises  86

Chapter 4 Words & Expressions Following Contractual Norms

符合合同文体的规范用词及用语 92

Learning Objectives  92

4.1 Special Adverbs

特殊副词 94

4.2 “Shall”Legal Term

法律词汇Shall  100

4.3 Defining Words

系指定义词 101

4.4 Terminologies

专用词汇 102

4.5 Other Specific Phrases

其他特定词语 103

Exercises  107

Chapter 5 Translation of International Business Contracts

国际商务合同的翻译 109

Learning Objectives 109

5.1 Principles of Contract Translation

合同翻译的准则 113

5.2 Translation of Special Words in English Contracts

英语合同专用词的翻译 119

5.3 Translation of Usual Phrases in English Contracts

英语合同常用短语的翻译 123

5.4 Sentence Translation Techniques

句子的翻译技巧 131

5.5 Translation of Passive Voice

被动语态的翻译 154

5.6 Translation of Clauses

从句的翻译 157

Exercises  168

Chapter 6 Drafting International Business Contracts

国际商务合同的起草 170

Learning Objectives 170

6.1 Considerations for Parties to the Transaction

交易各方注意事项 171

6.2 Key Issues in International Business Contracts

签订国际商务合同应注意的问题 172

6.3 Drafting Precise Contract Provisions

用准确的语言起草合同条款 177

6.4 Concluding International E?Commerce Contracts

国际电子商务合同的撰写 211

6.5 Some Taboos in English Contract Translation/Draft

英语合同翻译/起草中的若干禁忌 214

Exercises  218

Appendix

附录 222

Appendix 1 Purchase Contract  222

采购合同 227

Appendix 2 Sales Confirmation 230

销售确认书 230

Appendix 3 Sales Contract  233

销售合同 233

Appendix 4 Processing Contract  234

加工合同 238

Appendix 5 Agency Contract  241

代理合同 242

Appendix 6 Distribution Agreement 243

经销协议 248

Bibliography

参考文献 251
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP