• 钱锺书译论译艺研究(中华译学馆·中华翻译家研究文库) 杨全红著,丛书主编许钧。钱钟书研究力作。
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

钱锺书译论译艺研究(中华译学馆·中华翻译家研究文库) 杨全红著,丛书主编许钧。钱钟书研究力作。

42 5.8折 73 全新

库存10件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者杨全红

出版社商务印书馆

出版时间2021-01

版次1

装帧平装

货号9787100191272

上书时间2024-10-22

尚贤文化东营分店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 杨全红
  • 出版社 商务印书馆
  • 出版时间 2021-01
  • 版次 1
  • ISBN 9787100191272
  • 定价 73.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 32开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 383页
  • 字数 230千字
【内容简介】
本书主要梳理和探究钱锺书的翻译思想,涉及翻译本质、翻译作用、翻译与文体、翻译与语言、翻译困难等诸多方面,重点阐述“化境”译论,探讨其生成、内涵及定位等,并进而探讨了钱锺书的译艺或翻译实践,重点梳理和归结他对政论文献的翻译,对术语及名称的翻译,对诗词及名言的翻译等。书末附3篇相关论文。
【作者简介】
杨全红,四川阆中人。中共温州商学院委员会委员、温州商学院国际学院党委书记。曾任四川外国语大学外国语文研究中心主任、中国翻译协会理事。现任浙江省哲学社会科学“十三五”规划学科组专家、世界翻译教育联盟语言景观翻译与教学研究会副会长、浙江省商务英语协会常务副会长。主要研究翻译理论与实践,主持国家社科基金后期资助项目1项、省部级项目3项,出版《翻译史另写》《走近翻译大家》等图书,在《中国翻译》《中国外语》等刊物发表论文约百篇。 
【目录】
序言

前言

第一章  钱锺书论翻译及其本质属性

第二章  钱锺书“化镜”译论

第三章  钱锺书论诗歌翻译

第四章  钱锺书与翻译批评

第五章  钱锺书与翻译历史

第六章  钱锺书其他译论

第七章  钱锺书从译条件

第八章  钱锺书与政论文献翻译

第九章  钱锺书与术语及专名翻译

第十章  钱锺书与诗词及名言翻译

附录:相关论文三篇

附录一  翻译研究须“小心的求证”――以钱锺书翻译思想研究为例

附录二  钱锺书翻译思想中有“矛盾”――与《钱锺书翻译思想中的矛盾》一文作者商榷

附录三  他们仨:翻译连着你我他――傅雷、钱锺书、杨绛之间的翻译轶事

主要参考书目

后记

 
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP