• 西人西学翻译与晚清救国良策的探索
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

西人西学翻译与晚清救国良策的探索

20.2 4.5折 45 全新

仅1件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者卢明玉 著

出版社北京交通大学出版社

出版时间2018

装帧其他

货号9787512135437

上书时间2024-12-21

尚贤文化山东分店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 卢明玉 著
  • 出版社 北京交通大学出版社
  • 出版时间 2018
  • ISBN 9787512135437
  • 定价 45.00元
  • 装帧 其他
  • 开本 其他
  • 纸张 其他
【目录】

第一章 绪论
  第一节 研究问题
  第二节 研究现状
  第三节 研究意义
  第四节 理论基础
  第五节 研究设计
    一、研究界定
    二、研究思路、方案、方法
    三、本书结构
第二章 心态与救国:晚清华人救国之路的探索和传教士强国之策的译介历程
  第一节 从第一次鸦片战争到第二次鸦片战争
  第二节 从第二次鸦片战争到中日甲午战争
  第三节 从中日甲午战争到辛亥革命
  第四节 翻译与救国
  第五节 华人、西士在“救国良策”互动中的心态变化过程
  第六节 新学与新文化的建构
  第七节 救国目的之下新学构建的心态历程
  第八节 翻译史研究模式初探
第三章 放眼与救国:鸦片战争前传教士地缘文化译介中的取法西方的规劝——以《美理哥合省国志略》为例
  第一节 《美理哥合省国志略》研究
  第二节 《美理哥合省国志略》中取法美国的规劝手法
  第三节 《美理哥合省国志略》中透视出的中西文化互动
第四章 教化与救国:甲午战争后传教士与华人对兴学强国的探索——以《文学兴国策》为例
    第一节 原本Education in Japan与强国之策的探索
    第二节 译本《文学兴国策》与强国之策的探索
    第三节 《文学兴国策》引起的华人与西教士对强国之策的探讨
第五章 释放与救国:维新运动后传教士与华人对女俗兴国的议论——以《全地五大洲女俗通考》和《万国公报》为例
  第一节 从《全地五大洲女俗通考》序跋看华人、西士的观点异同
    一、对《全地五大洲女俗通考》序言的比较分析
    二、对范秭的《全地五大洲女俗通考书后》的分析
    三、对龚心铭三篇序跋的比较分析
  第二节 《全地五大洲女俗通考》中华人、西士以释放女子为题所作的借题发挥
    一、从《全地五大洲女俗通考》的编译特点看“借题发挥”
    二、从《全地五大洲女俗通考》第十集看“借题发挥”
    三、结语
  第三节 《万国公报》中传教士和华人对妇女问题的不同
    角度的议论
    一、以林乐知为代表的传教士的视角和议论
    二、以沈寿康为代表的传统儒士的视角和议论
    三、以袁世凯为代表的清廷要臣的视角和议论
    四、女学生和女留学生的视角与议论
第六章 进化与救国:翻译、社会进化论、宗教与救国——辛亥革命前传教士以《人学》翻译修正进化思想
  第一节 《人学》翻译
    一、《人学》中的译名
    二、翻译对文化属性的改变
    三、译者的介入
  第二节 《人学》翻译与救国
    一、《人学》翻译与政体改革
    二、《人学》翻译与影射中国
    三、《人学》翻译与救国方略
  第三节 The making of a man与《人学》对社会问题的回应
    一、对机械论哲学与有机论哲学的回应
    二、对科学的回应
    三、对斯宾塞的社会进化论的回应
    四、对道德重建的回应
  第四节 《人学》翻译与宗教

内容摘要
 晚清社会历史变革与华人、西士的西学翻译及其对“兴国策略”的探索有着必然联系。本书选取鸦片战争、甲午战争、维新运动、辛亥革命四个历史节点的四部代表译著《美理哥合省国志略》《文学兴国策》《全地五大洲女俗通考》《人学》做描写式的共时研究,分析了地缘文化、妇女解放、教育改革、人学四个议题的翻译在救国思潮下的翻译特点和策略。通过对译本的历时研究,揭示西学翻译在救国思潮下的阶段性特点、脉络和逻辑,译本体现的振兴之路的演变过程及新学构建的心态历程。卢明玉著的《西人西学翻译与晚清救国良策的探索》以社会群体心态史为理论,将翻译和历史、微观和宏观相结合,提出了体现思想史变迁的翻译史研究范式,同时放眼于社会转型、文化应变、道德重建、民族复兴等现实问题。

点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP