• 不朽的美:似曾相识燕归来:许渊冲经典英译诗词:五代-清朝.第三辑(汉英)
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

不朽的美:似曾相识燕归来:许渊冲经典英译诗词:五代-清朝.第三辑(汉英)

12.8 3.4折 38 全新

库存11件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者许渊冲 著;许渊冲 译

出版社新世界出版社

出版时间2019-06

装帧平装

货号9787510462818

上书时间2024-12-01

尚贤文化山东分店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 许渊冲 著;许渊冲 译
  • 出版社 新世界出版社
  • 出版时间 2019-06
  • ISBN 9787510462818
  • 定价 38.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
【内容简介】
“不朽的美:许渊冲经典英译诗词”系列共分三辑,收录了从周朝到清朝的主要诗人代表作及许渊冲先生的英文翻译,书以中英对照的方式进行编排,由许渊冲先生亲自作序。《不朽的美:似曾相识燕归来》为第三辑,以五代到清朝的作品为主,涵盖了很多名家雅士脍炙人口的作品,如李清照的《声声慢》《如梦令》、苏轼的《水调歌头》《题西林壁》等。
【作者简介】
许渊冲,1921年4月生于江西南昌。北京大学教授,资深翻译家。精通英法两大语种,从事文学翻译长达六十余年,尤擅长中国古典诗词翻译。许教授在国内外出版中、英、法文译著一百余本,包括《诗经》《楚辞》《李白诗选》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》等中外名著。2010年许教授获得了中国翻译协会颁发的“中国翻译文化终身成就奖”。2014年荣获国际翻译界高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣的亚洲翻译家。
【目录】
INTRODUCTION/019 

FIVE DYNASTIES (907-960) / 2 

NIU XI JI/ 4 

Tune: “Mountain Hawthorn” / 4 

OUYANG JIONG / 6 

Tune: “Song of the Southern Country” / 6 

GU XIONG / 8 

Tune: “Telling of Innermost Feeling” / 8 

LU QIANYI / 10 

Tune: “Immortal at the River” / 10 

LI XUN / 12 

Tune: “Cloud Over Mount Witch” / 12 

Tune: “Song of the Southern Country” / 12 

FENG YANSI / 14 

Tune: “Butterflies Lingering Over Flowers” / 14 

Tune: “Homage at the Golden Gate” / 16 

Tune: “Song of the Southern Country” / 18 

LI JING / 20 

Tune: “Silk-Washing Stream” / 20 

LI YU / 22 

Tune: “Pure, Serene Music” / 22 

Tune: “Song of Picking Mulberries” / 22 

Tune: “Migrant Orioles” / 24 

Tune: “Buddhist Dancers” / 26 

Tune: “Dance of the Cavalry” / 26 

Tune: “Midnight Song” / 28 

Tune: “The Beautiful Lady Yu” / 28 

Tune: “Ripples Sifting Sand” / 30 

Tune: “Joy of Meeting” / 30 

Tune: “Ripples Sifting Sand” / 32 

Tune: “Joy of Meeting” / 34 

Tune: “Crows Cawing at Night” /34 

SONG DYNASTY (960-1279) / 36 

LADY PISTIL / 38 

Written at the Capitulation of the Kingdom of Shu / 38 

ZHENG WENBAO / 40 

Tune: “Willow-Branch Song” / 40 

LIN BU / 42 

To the Mume Blossom / 42 

PAN LANG / 44 

Tune: “Fountain of Wine” / 44 

LIU YONG / 46 

Tune: “Joy of Day and Night” / 46 

Tune: “Bells Ringing in the Rain” / 48 

Tune: “Eight Beats of Ganzhou Song” / 50 

Tune: “Imperial Capital Recalled” / 52 

FAN ZHONGYAN / 54 

Tune: “Screened by Southern Curtain” / 54 

ZHANG XIAN / 56 

Tune: “Song of the Immortal” / 56 

YAN SHU / 58 

Tune: “Silk-Washing Stream” / 58 

ZHANG BIAN / 60 

Tune: “Swallows Leaving Pavilion” / 60 

SONG QI / 62 

Tune: “Lily Magnolia Flowers” / 62 

OUYANG XIU / 64 

Tune: “Treading on Grass” / 64 

Tune: “Butterflies Lingering Over Flowers” / 66 

ZENG GONG / 68 

The West Tower / 68 

SIMA GUANG / 70 

Tune: “The Moon over the West River” / 70 

WANG ANSHI / 72 

Tune: “Fragrance of Laurel Branch” / 72 

Tune: “Song of the Southern Country” / 74 

WANG ANGUO / 76 

Tune: “Shortened Form of Lily Magnolia Flowers” / 76 

YAN JIDAO / 78 

Tune: “Immortal at the River” / 78 

Tune: “Partridge Sky” / 80 

CHENG HAO / 82 

Impromptu Lines on a Spring Day / 82 

WANG GUAN / 84 

Tune: “Song of Divination” / 84 

SU SHI / 86 

Drinking at the Lake, First in Sunny, Then Rainy Weather / 86 

Tune: “Spring in the Garden of Qin” / 88 

Tune: “A Riverside Town” / 90 

Tune: “Prelude to Water Melody” / 92 

The Hundred-Pace Rapids / 94 

Tune: “Joy of Eternal Union” / 98 

Tune: “Song of a Fairy in the Cave” / 100 

Tune: “Charm of a Maiden Singer” Memories of the Past at Red 

Cliff / 102 

Written on the Wall of West Forest Temple / 104 

Tune: “Water-dragon Chant” / 106 

LI ZHIYI / 108 

Tune: “Song of Divination” / 108 

HUANG TINGJIAN / 110 

Tune: “Pure, Serene Music” Late Spring / 110 

QIN GUAN / 112 

Tune: “Courtyard Full of Fragrance” / 112 

Tune: “Immortal at the Magpie Bridge” / 114 

Tune: “A Riverside Town” / 116 

HE ZHU / 118 

Tune: “The Partridge Sky” / 118 

Tune: “Green-Jade Cup” / 120 

ZHOU BANGYAN / 122 

Tune: “Auspicious-Dragon Chant” / 122 

Tune: “Wandering of a Youth” / 126 

MOQI YONG / 128 

Tune: “Everlasting Longing” / 128 

ZHU DUNRU / 130 

Tune: “Joy of Meeting” / 130 

ZHAO JI / 132 

Tune: “Hillside Pavilion” Apricot Seen in the North / 132 

LI QINGZHAO / 134 

Tune: “Like a Dream” / 134 

Tune: “A Twig of Mume Blossoms” / 134 

Tune: “Tipsy in the Flowers’ Shade” / 136 

Tune: “Playing Flute Recalled on Phoenix Terrace” / 138 

Tune: “Spring in Peach-Blossom Land” / 140 

Tune: “Slow, Slow Song” / 142 

LV BENZHONG / 144 

Tune: “Song of Picking Mulberries” / 144 

CHEN YUYI / 146 

Tune: “Immortal at the River” Mounting a Tower at Night and 

Recalling Old Friends Visiting Luoyang Together / 146 

ZHANG YUANGAN / 148 

Tune: “Congratulations to the Bridegroom” Seeing His 

Excellence Hu Quan Banished South / 148 

YUE FEI / 152 

Tune: “The River All Red” / 152 

LU YOU / 154 

The Storm on the Fourth Day of the Eleventh Lunar Month / 

154 

Testament to My Son / 154 

The Garden of Shen (I) / 156 

The Garden of Shen (II) / 156 

Tune: “Phoenix Hairpin” / 158 

TANG WAN / 160 

Tune: “Phoenix Hairpin” / 160 

YANG WANLI / 162 

The West Lake / 162 

ZHU XI / 164 

The Book / 164 

ZHANG XIAOXIANG / 166 

Tune: “The Charm of a Maiden Singer”Passing Lake Dongting 

/ 166 

XIN QIJI / 168 

Tune: “Groping for Fish” / 168 

Tune: “Slow Song of Zhu Yingtai’ Late Spring / 172 

Tune: “Congratulations to the Bridegroom” / 174 

Tune: “The Partridge Sky” / 176 

Tune: “Spring in Peach-Blossom Land” Home Coming / 178 

CHEN LIANG / 180 

Tune: “Prelude to Water Melody” Farewell to Zhang De-mao, 

Envoy to the Jurchen Aggressors / 180 

LIU GUO / 182 

Tune: “The Moon Over the West River” / 182 

JIANG KUI / 184 

Tune: “The Partridge Sky” A Dream on the Night of 

Lantern Festival / 184 

YE SHAOWENG / 186 

Calling on a Friend without Meeting Him / 186 

SHI DAZU / 188 

Tune: “A Pair of Swallows” / 188 

LIU KEZHUANG / 190 

Tune: “Spring in the Garden of Qin” / 190 

WU WENYING / 192 

Tune: “Wind through Pines” / 192 

LIU CHENWENG / 194 

Tune: “Green Tip of Willow Branch” / 194 

WEN TIANXIANG / 196 

Sailing on Lonely Ocean /196 

JIANG JIE / 198 

Tune: “A Twig of Mume Blossoms” / 198 

ZHANG YAN / 200 

Tune: “Ganzhou” / 200 

NIE SHENGQIONG / 202 

Tune: “The Partridge Sky” / 202 

YUAN DYNASTY(1271-1368) / 204 

ZENG YUNYUAN / 206 

Tune: “Rouged Lips” / 206 

MA ZHIYUAN / 208 

Autumn C to the Tune of “Clear Sky over the Sand” / 208 

GUAN HANQING / 210 

Separation C to the Tune of “Four Pieces of Jade” / 210 

WANG SHIFU / 212 

Parting C to the Tune of “Calm Dignity” / 212 

ZHANG KEJIU / 214 

Hermitage C to the Tune of “Song of Clear River” / 214 

QIAO JI / 216 

On My Way to Jinlin C to the Tune of“Leaning on the 

Railings” / 216 

MING DYNASTY(1368-1644) / 218 

QI JIGUANG / 220 

March at Dawn / 220 

TANG XIANZU / 222 

Excerpts from “The Peony Pavilion” / 222 

QING DYNASTY(1644-1911) / 224 

WU WEIYE / 226 

Song of the Beautiful Yuanyuan / 226 

NALAN XINGDE / 234 

To the Tune of “Song of the Golden Thread” / 234 

YUAN MEI / 236 

On Lady Yang / 236 

CAO XUEQIN / 238 

Lin Daiyu’s Elegy on Flowers / 238 

目录 

五代(907-960)/ 3 

牛希济/ 5 

生查子/ 5 

欧阳炯/ 7 

南乡子/ 7 

顾福 9 

诉衷情/ 9 

鹿虔/ 11 

临江仙/ 11 

李/ 13 

巫山一段云/ 13 

南乡子/ 13 

冯延巳/ 15 

蝶恋花/ 15 

谒金门/ 17 

南乡子/ 19 

李Z/ 21 

浣溪沙/ 21 

李煜/ 23 

清平乐/ 23 

采桑子/ 23 

喜迁莺/ 25 

菩萨蛮/ 27 

破阵子/ 27 

子夜歌/ 29 

虞美人/ 29 

浪淘沙/ 31 

相见欢/ 31 

浪淘沙/ 33 

相见欢/ 35 

乌夜啼/ 35 

宋朝(960-1279)/ 37 

花蕊夫人/ 39 

述国亡诗/ 39 

郑文宝/ 41 

柳枝词/ 41 

林逋/ 41 

梅花/ 43 

潘阆/ 45 

酒泉子/ 45 

柳永/ 47 

昼夜乐/ 47 

雨霖铃/ 49 

八声甘州/ 51 

忆帝京/ 53 

范仲淹/ 55 

苏幕遮/ 55 

张先/ 57 

天仙子/ 57 

晏殊/ 59 

浣溪沙/ 59 

张c/ 61 

......
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP