• 童年·在人间
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

童年·在人间

4.4 2.8折 15.8 全新

库存10件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[俄罗斯]高尔基 原著

出版社吉林人民出版社

出版时间2011

版次1

装帧平装

货号9787206079559

上书时间2024-11-22

尚贤文化保定分店的书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 [俄罗斯]高尔基 原著
  • 出版社 吉林人民出版社
  • 出版时间 2011
  • 版次 1
  • ISBN 9787206079559
  • 定价 15.80元
  • 装帧 平装
  • 开本 24cm
  • 页数 142页
  • 字数 95千字
  • 正文语种 简体中文
  • 原著语种 Russian
【内容简介】


本书记述了阿廖沙在父亲去世后寄居在外公家的生活经历。在这个家庭里,父子、兄弟间钩心斗角,常常为一些小事争吵,甚至大打出手。阿廖沙是在这样的生活环境中度过了苦难的童年。外公破产后,阿廖沙被迫走入“人间”,开始独立谋生。他做过鞋店的学徒、轮船上的洗碗工、建筑工地的监工等。后来。他去了喀山。进入了“社会大学”。    童年在人间是高尔基以自身经历为原型创作的自传体三部曲中的前两部,生动地再现了1纪末俄罗斯的现实生活。

【作者简介】


高尔基(18681936年),的无产阶级作家,苏联文学的创始人。他与托尔斯泰、契诃夫被称为是俄国文学目前“不可逾越的高峰”。    高尔基,原名阿列克赛?马克西莫维奇?彼什科夫,1868年出生于俄国伏尔加河畔的下诺夫哥罗德城,父亲是木匠。他早年丧父,寄居在经营小染坊的外祖父家。十一岁时,他便开始独立谋生。他的童年和时代是在沙皇时代的底层度过的。    1892年,高尔基以马克西姆?高尔基(意为优选的痛苦)这个笔名,发表了处女作马卡尔?楚德拉。1895年,高尔基发表了早期作品中很有名的浪漫主义短篇小说伊则吉尔老婆子和鹰之歌,以及描写流浪汉生活的代表作切尔卡什。    1899年,高尔基完成了部长篇小说福马?高尔杰耶夫。        1925-1936年期间写的长篇史诗克里姆?萨姆金的一生是高尔基的很后一部巨著。这部史诗是高尔基很杰出的艺术成之一。    1934年,高尔基主持召开了次全苏作家代表大会,并当选为苏联作家协会。    1936年6月18,高尔基离开人世,享年六十八岁。

精彩内容:

父亲不在了    在又暗又窄的屋子里,我的父亲躺在地上。他穿着一身白衣服,光着脚,手指无力地打着弯儿,双眼紧紧地闭着,龇(zi)着牙,咧(lie)着嘴,看上去可怕极了。    母亲跪在父亲身边,为他梳理头发,红肿的眼睛里不停地流着眼泪。    外婆也在哭,她紧紧地拉着我的手说:“阿廖沙,快去跟爸爸告别吧,他死了,亲爱的,你再也见不到他了”    我很害怕,不敢过去。不过,我相信外婆说的任何一句话。我小的时候得过一场大病,后来,外婆来照顾我。    “你是从哪儿来的?”我问。    外婆回答:“尼尼,小鬼。”    “我怎么会是小鬼呢?”我不解地问。外婆笑嘻嘻地说:“因为你多嘴多舌!”从那时候起,我爱上了这个慈祥的老人。    这会儿,我希望外婆能够快点儿带我离开这里,因为母亲的哭声让我很不安。时,母亲是打扮得很好利落,衣服穿得很整洁,有时还会在脸上涂点儿粉,或者在头上戴一朵花,根本不是现在这个样子,衣服凌(ling)乱,面憔悴难看,整个人都变了模样。    我在屋子里站了很久,母亲并没有回头看我一眼,她只是不停地流着眼泪,用那把梳子一直为父亲梳着头。    窗户遮着黑窗帘,被风吹得飘起来,发出一阵响声。    突然,母亲费力地从地板上站起来,可是没站稳,仰面倒了下去。她双目紧闭,面苍白,像父亲一样咧着嘴,对我喊:“阿廖沙,快滚出去,关上门。”    我躲在角落里,看见母亲在地上打着滚儿,痛苦地呻吟着,豆大的汗珠从脸上滚落下来,额上的头发已经被汗水打湿了,贴在脸上。母亲还把牙齿咬得“咯吱咯吱”响。外婆也像一个奇怪的皮球似的跟着母亲滚动,一会儿滚在前,一会儿滚在后。    不知过了多久,在黑暗的角落中我猛然听见一个孩子的哭声,然后听见外婆说:“太好了,太好了,是个男孩儿!”    再后来的事情我记不清楚了,或许当时我在角落中睡着了。之,记忆中能再接上去的场景是在坟场。    那天,刚下完雨,我站在小土丘上,双脚沾满稀泥。我看见几个陌生的乡下人将父亲的棺材放在墓坑中,坑里全是水,还有几只正在跳跃的青蛙,其中两只已经跳上了棺材盖。我默默地看着眼前的这。外婆站在我身旁,她的头巾被风吹得飘起来。    “哗啦,哗啦。”土被填进墓坑中,那两只青蛙从棺材盖上跳下来,想从坑壁爬上来,但很快被土打了下去。    很快,坑被填了。那几只青蛙没有跳出来,也被填进坑里。    “阿廖沙,走吧!”外婆将头巾重新裹(guo)好,拍拍我的肩膀,要带我走。但我挣脱了,我不愿离开。我紧紧地盯着已经被填的墓坑,久久不肯离去。后来,外婆带我坐上一辆小马车。马车在宽阔的街道上行驶。街道上肮(ang)脏不堪,我不时地闻到刺鼻的臭味。街道两边是深红的房子。我们的马车穿过许多发黑的十字架,向远处的教堂驶去。    “那两只青蛙还会出来吗?”我仍然惦记着那两只青蛙。    “大概不会出来了,不过上帝会它们的,你放心吧!”外婆温和地安慰我。    外婆是这样时时地念叨着上帝。    几天后,外婆、母亲和我一起登上一艘轮船。刚出生不久的小弟弟已经死去,他的身子裹着白布,外面还缠绕着红的带子。他静静地躺在一张小桌子上。    我坐在包袱上,透过小小的窗户向外望着,浑浊的河水泛着泡沫向后退着,溅起的水花不时地打在窗户上。我不由自主地跳了起来。    “别怕!”祖母把我搂进怀里,安慰我。    船慢慢地在水面上行驶。水面被一层灰蒙蒙的雾笼罩着,远处几座黑的山在雾中若隐若现。    母亲将双手枕在脑后,靠着船站立不动。她脸铁青,双唇紧闭,一句话也不说。她那样呆呆地看着远方。    这时,外婆又在劝母亲:“瓦尔瓦拉,吃点儿面包吧,哪怕只吃一点儿也好啊!万一有什么事,那该怎么办呢?上帝哟!”    母亲像没有听见一样,仍然头靠船舱,一动不动。    一个白头发、一身黑衣服、手里拿着一个木匣子的人走进来。    母亲伸出双手接过木匣子,外婆将小弟弟的尸体连同身上裹着的白布一同装进去,然后伸直胳膊,托着木匣子向门走去。很后,两个人一起消失了。    我留在船舱中,疑惑地看着那个黑衣人。    “你是谁啊?”    “我是个水手。”那个黑衣人告诉我。    p710
【目录】


部分  童年
  父亲不在了
  在外公家遭遇毒打
  伙伴茨冈死了
  外婆扑灭大火
  开始识字的子
  争夺家产的舅舅们
  外公的上帝
  与“好事情”的友谊
  母亲回家
  关于父亲的故事
  保护母亲的小小男子汉
  我们能养活自己
第二部分  在人间
  我的学徒生活
  在船上
  能够看书的子
  开始新的生活

点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP