¥ 93.9 4.8折 ¥ 195 全新
仅1件
作者梁曉虹 著
出版社中国社会科学出版社
出版时间2018-11
版次1
装帧平装
货号9787520317269
上书时间2024-12-14
佛經音義,作爲專門解釋佛經中字詞音義的訓詁學著作,具有直接佐助僧俗閲讀佛典的作用,很早就隨佛教東傳至日本,且因其“辨音釋義”的特殊性而成爲中華佛教文化東傳的重要媒介。作爲古代學問的代表,漢傳佛經音義得以抄寫刊印,收藏保存,廣爲流傳,影響巨大。自奈良時代起,就有一部分學僧模仿漢傳佛經音義,開始編纂為己所用的音義書。隨著日本文字的產生及發展,日僧所撰音義也從呈“古漢風”到現“和風化”,并逐漸發展成爲日本式。所以日本佛經音義不僅量多(水谷真成《佛典音義書目》共分十二部,收有二百三十四種)且體式多樣,内容豐富,是一批非常重要的資料。遺憾的是,中國學界對這些資料所知較少,至今未能加以充分利用。本書*次較爲全面地對日本佛經音義加以梳理分析,并在此基礎上進行考證論述,旨爲向漢學界較爲全面地介紹這批重要資料。本書基本體例,每章首先論述各部佛經音義產生的背景,從中國到日本之歷程。其次,在現有日本學者研究的基礎上,對日本史籍目錄中所記音義(現存或散佚),加以梳理、考證、論述。每章還專設一節,對各部佛經音義中之“名篇”加以詳細論考,從作者時代,體例内容,版本流傳,學術價值四大方面展開。
梁曉虹,師承徐復先生(碩士、南京師範大學)、蔣禮鴻、郭在貽、黃金貴(博士、杭州大學),現為日本南山大學綜合政策學部教授,南山宗教文化研究所兼職研究員。長期以來從事佛教與漢語史研究。至今已在中國大陸、香港、臺灣、日本、韓國、歐美等各類學術雜誌發表學術論文150?餘篇。出版《佛教詞語的構造與漢語辭彙的發展》(北京語言學院出版社,1994年);《日本古寫本單經音義與漢字研究》(中華書局,2015年)等專著。又與徐時儀、陳五雲等合作研究,出版專著《佛經音義與漢語辭彙研究》(商務印書館,2005?年);《佛經音義研究通論》(鳳凰出版集團,2009?年);《佛經音義與漢字研究》(鳳凰出版集團,2010?年)等。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价