情人:中英法三语版
¥
6
1.1折
¥
55
八五品
库存2件
作者[法]玛格丽特·杜拉斯 著;王道乾 译
出版社上海译文出版社
出版时间2014-08
版次1
装帧精装
货号44
上书时间2024-09-29
商品详情
- 品相描述:八五品
-
部分瑕疵如图所示
图书标准信息
-
作者
[法]玛格丽特·杜拉斯 著;王道乾 译
-
出版社
上海译文出版社
-
出版时间
2014-08
-
版次
1
-
ISBN
9787532767366
-
定价
55.00元
-
装帧
精装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
188页
-
字数
99999千字
-
原版书名
L'amant / The Lover
- 【内容简介】
-
《情人》是一部带有自传色彩的作品,以法国殖民者在越南的生活为背景,描写了一名贫穷的法国少女与富有的华裔少爷之间深沉而无望的爱情,笔触深达人性中某些最根本、最隐秘的特质,催人深思。今年是杜拉斯诞辰100周年,故推出中法英三语版以表纪念。
- 【作者简介】
-
玛格丽特·杜拉斯(1014-1996)是法国当代最著名的女小说家、剧作家和电影艺术家。她于1914年4月4日出生在越南嘉定,父母都是小学教师。她四岁丧父,童年的苦难和母亲的悲惨命运影响了她的一生。
杜拉斯以小说《厚颜无耻之辈》(1943)开始她的文学天涯。她的作品不仅内容丰富,体裁多样,而且尤其注重文体,具有新颖独特的风格。她早期的小说《太平洋大堤》(1950)充分反映了童年时代的贫困生活,还有不少作品也是以印度支那的社会现实为题材的。《直布罗陀海峡的水手》(1952)等充满了镜头般的画面和口语式的对话,因此,大都被改编成影片;后来的小说如《塔吉尼亚的小马》(1953),《琴声如诉》(1958),《洛尔·V.斯坦的迷醉》(1964)等则善于打破传统的叙述模式,把虚构与现实融为一体,因而使她一度被认为是新小说派作家,其实她的小说只是在手法上与新小说类似,重视文体的诗意和音乐性,但在构思方面却大不相同,她在作品中描绘贫富对立和人的欲望,是在以独特的方式揭露社会现实。杜拉斯在戏剧和电影方面同样成就卓著,她分别在1965、1968和1984年出版了三部戏剧集,在1983年还获得了法兰西学院的戏剧大奖。作为法国重要的电影流派“左岸派“的成员,她不仅写出了《广岛之恋》(1960)、《长别离》(1961)这样出色的电影剧本,而且从1965年起亲自担任导演,从创作优秀影片《印度之歌》(1974)开始,每年都有一两部影片问世,而且有不少获得了国际大奖。
- 【目录】
-
译本序情人L'AMANTTHE LOVER
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
部分瑕疵如图所示
以下为对购买帮助不大的评价