有字迹划线
¥ 7 1.6折 ¥ 45 八品
仅1件
作者[法]伊内丝·巴亚尔(Inès Bayard) 著
出版社南京大学出版社
出版时间2020-03
版次1
装帧其他
上书时间2024-09-25
本书是法国当代女作家伊内丝?巴亚尔的处女作,入围2018年法国最重要的文学奖――龚古尔文学奖。小说以直面现实的笔法和勇气,撕开生活温情脉脉的面纱,讲述了一出由性侵引发的悲剧。三十岁的女主人公玛丽美丽优雅、魅力四射,在巴黎有着体面的工作、相爱的丈夫、幸福的婚姻,正下定决心要一个孩子,对未来的生活充满期待。然而,一场突如其来的强暴成了她命运的分水岭。玛丽承受了巨大的生理、心理上的苦痛,但她的家人和朋友无一人施以援手。她一次次努力尝试自救,却只是陷入更深的深渊,最终不得不以极端的方式“拯救”一家三口。
本书以文学的方式,揭示了女性在被性侵后,身心所遭受的难以想象的伤害和难以言说的痛苦,以及女性主义盛行的背景下全社会对待性侵的可悲态度。而在更深层次的意义上,《隐痛》揭示了人与人之间相处的悲剧,不仅仅有施暴者与受害者之间的,还有亲人与亲人之间、朋友与朋友之间的存在主义式悲剧,乃至人(受害者)对自我和他人存在意义的认知变化。伊内丝?巴亚尔以冷峻到近乎残酷、惊悚的笔法,向读者展示了生活中巨大而复杂的黑洞。
伊内丝?巴亚尔(Inès Bayard),1991年出生于法国图卢兹。她喜欢侦探小说,曾经有过在银行工作的经历,作家将这些元素融入了处女作《隐痛》的写作。本书从创作到出版一气呵成,出版后在法国引起很大反响,并入围2018年龚古尔文学奖、龚古尔中学生奖、法国南锡市书店文学奖、法国花神文学奖、法国处女作奖、法国邮局发送奖等。
译者简介
焦君怡,沈阳师范大学外国语学院讲师,南京大学法语系博士生,主要从事法国文学研究。译有克洛德?西蒙《导体》(合译)。
《隐痛》正文
译后记
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价