诗魂的再生:查良铮英诗汉译研究
实物拍照,所见即所得,无附带卡片之类。具体品看图,有问题留言。
¥
44.99
八五品
仅1件
作者商瑞芹 著
出版社南开大学出版社
出版时间2007-11
版次1
装帧平装
货号20-9-10
上书时间2024-12-21
商品详情
- 品相描述:八五品
图书标准信息
-
作者
商瑞芹 著
-
出版社
南开大学出版社
-
出版时间
2007-11
-
版次
1
-
ISBN
9787310028177
-
定价
20.00元
-
装帧
平装
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
266页
-
字数
257千字
- 【内容简介】
-
当代译学研究的语言学派、文化学派正从“源语中心”朝“译语中心”转向,译事被看作是一种作者、译者、译文读者的三元译诗为诗,就在于诗人译者往往可以重建一种汉译的节奏;例如,英诗格律中的音步在汉译中无法重现,前辈诗人翻译家。
- 【目录】
-
诗性智慧的探索
绪论
体例说明
本书特色
第一章概念与理论综述
第二章查良铮浪漫主义英语抒情诗翻译
第三章查良铮《唐璜》翻译研究
第四章查良铮英语现代派诗歌翻译
第五章拟作、改写、重写、翻译
第六章结论
附录
参考文献
后记
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价