实用阶梯英语 翻译教程 赵萱 郑仰成主编 大连理工大学出版社 9787568533966
¥
10.5
2.3折
¥
45.8
八品
库存3件
作者赵萱郑仰成 主编
出版社大连理工大学出版社
出版时间2023-01
版次1
装帧其他
货号167375
上书时间2025-01-08
商品详情
- 品相描述:八品
- 商品描述
-
本教程对传统意义上的翻译历史、翻译理论、翻译方法与技巧进行了整理归纳,删繁就简。在阐述相关翻译理论知识的同时,突出翻译技巧与方法的训练。在例证方面,本着实用高效的原则认真筛选,减少了纯学术、纯文学方面的内容。根据高职高专学生的需求,增加了应用类和科技类的翻译内容。如第八章重点介绍了实用性强的文本翻译,涉及广告、科技、新闻 教材内容设计逻辑严谨、梯度明晰,将所涉及的每种具体的翻译方法和技巧先以实例进行解释说明,配有专项翻译练习,方便学生边学边练,也便于教师组织课堂讲评。书中典型的例句和相应的实践练习,均可以让学习者充分掌握英汉翻译的规律和方法。 本教程既可供高职高专英语专业的学生使用,也可作为全校选修课非英语专业的学生使用,更是广大英语爱好者和从事英语翻译的工作人员的良师益友。
图书标准信息
-
作者
赵萱郑仰成 主编
-
出版社
大连理工大学出版社
-
出版时间
2023-01
-
版次
1
-
ISBN
9787568533966
-
定价
45.80元
-
装帧
其他
-
开本
16开
-
页数
206页
-
字数
99.999千字
- 【内容简介】
-
本教程对传统意义上的翻译历史、翻译理论、翻译方法与进行了整理归纳,删繁简。在阐述相关翻译理论知识的同时,突出翻译与方法的训练。在例证方面,本着实用高效的原则认真筛选,减少了纯学术、纯文学方面的内容。根据高职高专的需求,增加了应用类和科技类的翻译内容。如第八章重点介绍了实用强的文本翻译,涉及广告、科技、新闻教材内容设计逻辑严谨、梯度明晰,将所涉及的每种具体的翻译方法和先以实例进行解释说明,配有专项翻译练,方便边学边练,也便于教师组织课堂讲评。书中典型的例句和相应的实践练,均可以让学者充分掌握英汉翻译的规律和方法。本教程既可供高职高专英语专业的使用,也可作为全校选修课非英语专业的使用,更是广大英语爱好者和从事英语翻译的工作人员的良师益友。
- 【目录】
-
章 概论
节 中国翻译史简介
第二节 翻译的标准
第三节 翻译的过程
第四节 对译者的要求
第二章 英汉语言的对比
节 英汉词汇对比
第二节 英汉语序对比
第三节 英汉句子对比
第三章 翻译的基本方法
节 直译与意译
第二节 合译与分译
第三节 顺译与倒译
第四章 词的翻译
节 词义的引申和褒贬
第二节 词类的转译
第三节 词的增译
第四节 词的省译
第五节 重复法
第六节 反译法
第五章 句子的翻译
节 句子成分的译法
第二节 被动语态的译法
第三节 否定句的译法
第四节 比较句的译法
第六章 长句的翻译
节 并列句的译法
第二节 名词从句的译法
第三节 定语从句的译法
第四节 状语从句的译法
第七章 与翻译
节 语与翻译
第二节 与翻译
第三节 动植物与翻译
第八章 文体与翻译
节 广告文体的译法
第二节 科技文体的译法
第三节 新闻文体的译法
第四节 应用文体的译法
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价