• 中译经典文库·中华传统文化精粹:许渊冲英译李白诗选
  • 中译经典文库·中华传统文化精粹:许渊冲英译李白诗选
  • 中译经典文库·中华传统文化精粹:许渊冲英译李白诗选
  • 中译经典文库·中华传统文化精粹:许渊冲英译李白诗选
  • 中译经典文库·中华传统文化精粹:许渊冲英译李白诗选
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

中译经典文库·中华传统文化精粹:许渊冲英译李白诗选

正版实拍 无笔记划线

20 8.3折 24 九品

仅1件

山东济宁
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者许渊冲 译

出版社中国对外翻译出版公司

出版时间2014-05

版次1

装帧平装

上书时间2024-05-26

三阳小店书摊

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
图书标准信息
  • 作者 许渊冲 译
  • 出版社 中国对外翻译出版公司
  • 出版时间 2014-05
  • 版次 1
  • ISBN 9787500138914
  • 定价 24.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 32开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 239页
  • 正文语种 简体中文,英语
  • 丛书 中译经典文库·中华传统文化精粹
【内容简介】
  李白生于公元701年,故乡是今天四川江油县的青莲乡。他的少年时代正当唐玄宗“开元之治”前期,那时玄宗励精图治,整个社会欣欣向荣。李白从少年时代起就胸怀大志,想把自己的文才武艺都奉献给大唐王朝,想做布衣卿相,以使国泰民安。公元725年,李白25岁,经由长江三峡出蜀,一路写了《峨眉山月歌》《渡荆门送别》等诗。到金陵后,又写了《长干行》《金陵酒肆留别》等。五年后,他第一次到唐代的京城长安,发现有志难酬,心中苦闷,于是写了《长相思》《行路难》《蜀道难》等。这一批诗歌在李白一生创作中形成了第一个高潮,反映了他第一次到长安的遭遇和思想感情。
【作者简介】
  许渊冲,北京大学教授,翻译家在国内外出版中、英、法文著译作品六十多部,包括《诗经》《楚辞》《唐诗三百首》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等中外名著,是有史以来将中国历代诗词成英、法韵文的唯一专家。1999年被提名为诺贝尔文学奖候选人。2010年12月2日获得中国翻译协会用于表彰个人的最高荣誉奖项“中园翻译文化终身成就奖”
【目录】
访戴天山道士不遇
登锦城散花楼
峨眉山月歌
巴女词
荆州歌
渡荆门送别
望庐山瀑布水(二首其二)
望庐山五老峰
望天门山
杨叛儿
长干行(二首其一)
长干行(二首其二)
金陵酒肆留别
夜下征虏亭
上李邕
静夜思
黄鹤楼送孟浩然之广陵
长相思(二首其一)
长相思(二首其二)
登新平楼
蜀道难
行路难(三首其一)
行路难(三首其二)
……
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP