• 汉译经典:菊与刀
  • 汉译经典:菊与刀
  • 汉译经典:菊与刀
  • 汉译经典:菊与刀
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

汉译经典:菊与刀

有划线

999 八五品

仅1件

河北承德
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[美]露丝.肯尼迪克特 著;北塔 译

出版社译林出版社

出版时间2014-10

版次1

装帧平装

货号Y4-5-04

上书时间2024-12-22

芳书斋

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八五品
图书标准信息
  • 作者 [美]露丝.肯尼迪克特 著;北塔 译
  • 出版社 译林出版社
  • 出版时间 2014-10
  • 版次 1
  • ISBN 9787544749534
  • 定价 32.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 257页
  • 字数 238千字
  • 正文语种 简体中文
  • 原版书名 The Chrysanthemum and the Sword
  • 丛书 汉译经典
【内容简介】

  《汉译经典:菊与刀》最初是美国人类学家露丝·本尼迪克特奉美国政府之命,为分析、研究日本社会和日本民族性所做的调查分析报告,旨在指导美国如何管制战败后的日本。1946年正式出版,先后在美国、日本等引起强烈反响。书中作者运用文化人类学的方法,用“菊”与“刀”来揭示日本人的矛盾性格,即日本文化的双重性。

【作者简介】

  露丝·本尼迪克特(1887—1948),美国当代著名女性文化人类学家、诗人。她曾经在哥伦比亚大学攻读文化人类学,其导师是美国著名人类学家弗朗兹·博尔斯(FranzBoas),露丝受到导师的影响,一生注重原始文化的调查研究。《大不列颠百科全书》称她的理论“对于文化人类学,尤其是有关文化与个性这个领域的研究有着深刻的影响”。1944年6月,露丝接受了研究日本的课题任务,在研究过程中,特别重视对日军战俘和美籍日本人的研究,获得了很多一手研究资料。1945年提交研究报告,1946年将报告改写为《菊与刀》出版,她以自己的深刻洞察和广博学识赢得了世人的尊敬,代表作有《菊与刀》、《文化模式》、《种族:科学与政治》、《人类的种族》等。

  北塔,原名徐伟锋,苏州吴江人,曾任教于北京理工大学外国语学院,现供职于中国作家协会现代文学馆,专治诗歌、评论与翻译,系世界诗人大会中国事务顾问、世界汉诗协会副会长、国际诗歌翻译研究中心顾问,《当代诗坛》(中英对照)和《世界汉诗》等杂志副主编。主要英译中著作有《菊与刀》、《八堂课》、《米沃什词典》(与西川合译)、《奈保尔家书》(与常文祺合译)等。

【目录】

致谢
第一章 任务:日本研究
第二章 战争中的日本人
第三章 各就其位
第四章 明治维新
第五章 历史和社会的债务人
第六章 报恩于万一
第七章 “最难承受”是报答
第八章 洗清名声
第九章 人之常情
第十章 美德:进退两难
第十一章 自我修炼
第十二章 童蒙
第十三章 投降后的日本人

点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP