• 文学的摆渡(一版一印)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

文学的摆渡(一版一印)

29 4.2折 69 九五品

仅1件

河南许昌
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者季进

出版社广西师范大学出版社

ISBN9787559852564

出版时间2022-12

版次1

印刷时间2022-12

印次1

装帧精装

开本32开

纸张胶版纸

页数412页

字数225千字

定价69元

上书时间2024-07-02

妈妈咪呀hhh的书摊

已实名 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
商品描述
本书借由作者的海外访学经历和治学经验,围绕中国现当代文学海外传播而展开,涉及中国文学史的重写、文本的翻译与传播,以及跨文明的文学对话等论题,以鲜活的人物侧写、细密的文本解读,勾勒出中国文学研究在海外的面貌,评述了海外文学研究的思想方法的创新之处,于国内文学研究颇有启发意义。

本书分为四辑。第一辑围绕夏志清夏济安兄弟而展开,第二辑是海外学术名著的阅读札记,均体现出作者为人为学上的人文主义立场和某种“面向世界,多元对话”的世界主义视野,并且对海外学人的治学道路与个人际遇,注入了一种深切的同情与关怀。第三辑针对中国当代文学“走出去”的问题,作者以《解密》《尘埃落定》等当代名作为案例,分析中国文学翻译与传播中的各种现实问题,促使读者思考作为世界文学的中国文学的特质,感受其在海外传播过程中产生的变异及其魅力。第四辑写人,论及宇文所安、李欧梵、韩南等海外汉学教授,是对海外学术大家的简单素描。

文学的世界幽微精妙,密响旁通,文学的摆渡无处不在。一方面,文学的摆渡本来就是主客交互的显影和折射,人世间种种精彩与不堪尽在其中。另一方面,中国文学的烟波浩渺、繁华三千,也需要无数的文学摆渡者,从作家到学者,从文本到理论,从译者到编辑,从讲堂到民间,构成了环环相扣的中国文学海外传播的文学摆渡,把中国文学流播向世界。这样的文学摆渡,其实已经不是线性的轨迹,而在一定程度上呈现出内爆的景观。我们无法再把中国文学当作一个“世界之外”的孤立存在。作为世界文学的中国文学,意味着需要透过各种变化的关系来理解中国,也理解文学。中国文学从中国到世界的摆渡,不是简单的方向选择或格局提升,而是将自身再问题化。离开原地,往返于路途,探求认同,摆渡意味着应该在运动和流变中来看待中国文学海外传播的大问题。摆渡并无定向,它只是不断地唤起问题,让我们或面对他人,或直面自己,或理解历史,或迎接挑战,凡此种种,形塑了文学的伟大或渺小,幽暗或光明。

文学的摆渡的创作者  · · · · · ·
季进
季进
作者

作者简介  · · · · · ·
季进,苏州大学文学院教授,兼任苏州大学海外汉学(中国文学)研究中心主任,主要研究方向为中国现当代文学研究和中国文学海外传播研究,代表性著作有《钱锺书与现代西学》《另一种声音:海外汉学访谈录》《英语世界中国现代文学研究综论》《季进文学评论选》等,主编有“海外中国现代文学研究译丛”“西方现代批评经典译丛”“苏州大学海外汉学研究丛书”等。

目录  · · · · · ·

第一辑
历史时空中的日常生活书信
《夏志清夏济安书信集》编注札记
落日故人情
寻访夏济安和陈世骧
夏济安,一个失败的浪漫主义圣徒
夏氏书信中的普实克
夏志清的博士论文及其他
“抒情传统”视域下的《中国现代小说史》
高山仰止,景行行止
怀念夏志清先生
第二辑
奥德赛的行旅
金介甫《沈从文传》读札
抒情的理论与伦理
王德威《史诗时代的抒情声音:二十世纪中期的中国知识分子与艺术家》读札
无限弥散与增益的文学史空间
王德威《哈佛新编中国现代文学史》读札
通过碎片来重建整体性的可能
张英进《中国现代文学指南》读札
文学·历史·阐释者
顾彬《二十世纪中国文学史》读札
作为文本、现象与话语的金庸
韩倚松《纸侠客:金庸与现代武侠小说》读札
妖娆的罪衍,负面的现代
叶凯蒂《上海情爱:妓女、文人与娱乐文化(1850-1910)》读札
第三辑
作为世界文学的中国文学
以中国当代文学的英译与传播为例
海外的“《解密》热”现象
阿来《尘埃落定》的英译与传播
贾平凹《高兴》的英译与传播
文学的摆渡
中国文学海外传播札记
第四辑
挥手自兹去,萧萧班马鸣
宇文所安荣休庆典侧记
让内心充满丰富的感觉
李欧梵老师印象
中国文学研究的一座丰碑
韩南教授的学术遗产
后记

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP