“中华传统故事民族双语普及系列”十卷(纳西文、汉文)
新华书店全新正版,极速发货,假一罚十,可开电子发票,请放心购买。
¥
19.18
4.8折
¥
40
全新
库存7件
作者赵庆莲 著
出版社云南人民出版社
ISBN9787222219663
出版时间2023-06
装帧平装
开本其他
定价40元
货号1203464218
上书时间2024-12-16
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
和冬梅,纳西族 ,小学教师,副高职称,国家级非遗扩展项目“纳西族童谣”省级传承人,曾执行编写了《纳西童谣》《纳西族童谣三对照》;编译有《名曲故事》等多本少儿童读物;撰写有十多篇文章先后发表于正规刊物;创作有歌曲“梦想的摇篮”“嘿美玻”在国家级比赛中获奖。
刘永晓,副教授,保山学院美术与设计学院艺术设计专业学科带头人,主要研究领域为视觉传达设计、乡村人居环境提升、动漫创作。近三年,主持国家艺术基金培育项目“云南直过民族实现整族脱贫纪实插画创作”、云南省教育厅科学研究基金(教师类)项目“传播学视阈下佤族木鼓艺术视觉符号的构建与传播研究”等六个项目,负责国家民文出版项目库项目、国家民族文字出版专项资金资助项目“中华传统故事民族双语普及系列”(纳西文、汉文)的插图创作。
赵庆莲,女,纳西族,1969年3月出生于丽江古城。1991年云南大学外语系英语专业毕业后分配至云南省少数民族语文指导工作委员会办公室工作至今。其间,2007年至2009年获福特奖学金资助在美国夏威夷大学语言学系学习,获语言学硕士学位。主要从事纳西语翻译和研究工作。
杨一红,1960年1月生于丽江,纳西族,古城区教体局退休教师,是云南省教育厅、云南省语委特聘纳西文翻译专家,先后为云南省教育厅、云南省民语委,云南民族出版社翻译了政治、法律、经济、文学、农业科普知识、电视剧、电影和小学语文、数学教材近百余部(册),与肖煜光合作创作《洗街乐》《丽江花花》《远古的叮嘱》《我喜爱的语言》等纳西语歌曲十余首。
目录
1
内容摘要
《中华传统故事民族双语普及系列(纳西文、汉文)七~十卷》选编了一些经典成语故事、纳西族地区的神话和传说故事、云南其他少数民族地区的民间故事等,以浅显易懂的文字加以演绎,并翻译成纳西文,结合流畅、精美、富有情境的绘画,为小读者奉献最优质的精神食粮。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价