汉英语言对比与翻译策略
①全新正版,现货速发,7天无理由退换货②天津、成都、无锡、广东等多仓就近发货,订单最迟48小时内发出③无法指定快递④可开电子发票,不清楚的请咨询客服。
¥
29.57
4.3折
¥
69
全新
库存2件
作者张云
出版社四川大学
ISBN9787569034851
出版时间2024-01
装帧其他
开本其他
定价69元
货号31975876
上书时间2024-12-26
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
张云,四川外语学院毕业,汉英翻译理论与实践、英语教学法为主要研究方向,近期成果有:“实用英语合同教学中的文体观”,《重庆通讯学院学报》,2002年第3期(第一作者)。《710分高分加油站--六级阅读》,重庆大学出版社,2007年4月(参编)。 《新编外国文学史:外国文学名著批评经典》,中国人民大学出版社,2009年1月(译作被采用)。“词汇映射理论观照下的汉语动结式被动结构研究”,2010年度校级青年项目(参研)。《新博物馆学手册》,重庆大学出版社,2011年1月(第一译者)。《什么是艺术》,重庆大学出版社,2011年2月(第二译者)。
内容摘要
汉、英语言与文化千差万别,通过对比分析可以帮助我们梳理汉英间的区别和联系,从而对究竟何为“达、雅”的译文有一个科学、系统的思路,实实在在地提供一整套可操作的翻译方法。拟出版的这本《汉英对比与翻译策略》将主要从概况、词汇、句法、修辞、语用、文化等角度,微观与宏观并举,分析汉英两种语言基本特征的不同之处,探寻相应的翻译视角与策略,教材中的练习题偏向商务实战类型,旨在提升学习者的实务翻译能力。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价