马礼逊回忆录(上下全译本)
①全新正版,现货速发,7天无理由退换货②天津、成都、无锡、广东等多仓就近发货,订单最迟48小时内发出③无法指定快递④可开电子发票,不清楚的请咨询客服。
¥
69.28
4.1折
¥
168
全新
库存2件
作者编者:(英)艾莉莎·马礼逊|责编:耿晓谕|译者:杨慧玲
出版社大象
ISBN9787534795602
出版时间2019-12
装帧平装
开本16开
定价168元
货号30891248
上书时间2024-11-24
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
目录
第一阶段从马礼逊出生到进入霍士顿神学院1782-1803
第二阶段进入霍士顿神学院至乘船前往中国1803-1807
第三阶段从登上开往中国的船到建立英华书院1807-1819
第一节途经美国到中国的旅程
第二节从他到达广州到结婚及被雇为东印度公司译员
第三节从被任命为东印度公司的译员到米怜牧师来澳门
第四节1811-1814
第五节1815-1819
第四阶段从创立英华书院到重返英国
第六节1819-1821
第七节1822-1823
第五阶段1824年回英国至1834年去世
第八节1824-1826
第九节1826-1834
附录
附录一:恒河域外传道团总章程
附录二:恒河域外传道团关于遗孀、孤儿救助金的规定
附录三:关于清官府对待东印度公司在华职员行为的思考
附录四:伶仃案纪实
附录五:1822年广州火灾纪实
附录六:对海员的演讲
附录七:改善在华外国海员的道德状况的倡议书
附录八:对“教会”一词的解释
附录九:马礼逊的文字工作述评
内容摘要
本书汇集了马礼逊的日记、书信和文件等手稿编纂而成的。该书描述了马礼逊从出生到成长为一名传教士这一过程以及他作为西方派到中国的位新教传教士为开拓基督教在中国的传教事业所作出的贡献:包括第一次将全部圣经翻译成中文、独自编纂了中国第一部《华英字典》等。本书的内容大多都为珍贵的手材料,从另一个视角透视了18世纪初中国社会的政治、经济、生活等方面的情况。
主编推荐
马礼逊是西方派到中国大陆的位基督新教传教士,他在华25年,在许多方面都有首创之功。
他在中国境内抢先发售把《圣经》全译为中文并予以出版,使基督教经典得以完整地介绍到中国;编纂第一部《华英字典》,成为以后汉英字典编撰之圭臬;他创办《察世俗每月统记传》,为份中文月刊,在中国报刊发展目前位居首尊;他开办"英华书院",开传教士创办教会学校之先河;他又和东印度公司医生在澳门开设眼科医馆,继承医药传教的方式。他所开创的译经、编字典、办刊物、设学校、开医馆、印刷出版等事业,使其成为开创近代中西文化交 流的先驱。
由于马礼逊在中西文化方面所做出的开创性工作,而且贡献很大,1817年格拉斯哥大学授予其神学博士学位,1824年他被选为英国皇家学会会员(Fellow of the Royal Society)。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价