翻译与传播(2023年第2期 总第8期) 9787513091121
①全新正版,现货速发,7天无理由退换货②天津仓、成都仓、无锡仓、广东仓、武汉仓等多仓就近发货,订单最迟48小时内发出③无法指定快递④可开电子发票,不清楚的请咨询客服。
¥
68.63
6.9折
¥
99
全新
库存2件
作者高明乐
出版社知识产权
ISBN9787513091121
出版时间2023-12
装帧其他
开本其他
定价99元
货号32090013
上书时间2024-09-19
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
高明乐,1963年生,男,文学博士,北京语言大学教授,博士生导师,外国语学部主任;兼任《翻译与传播》主编,《TranslatingChina》副主编,北京市翻译协会副会长,全国外语院校大学外语教学协作会副会长,中国先秦史学会国学双语研究会监事长,中国语言教育学会常务理事,美国现代语言学协会(MLA)会员;北京语言大学外国语言文学一级学科学术带头人。主要研究领域:翻译理论与实践、理论语言学等;出版专著、翻译、编著等9部,在语言学核心期刊发表论文30余篇,主持完成国家和教育部社科项目3项。
目录
中国典籍外译
魏晋南北朝时期文学典籍英译跨文化传播与
意义 …………………………王敬慧 谢紫薇 孔艳坤 /3
《国语》治理隐喻跨文化构建研究 ………………………… 王 敏 /18
汤显祖戏剧 《牡丹亭》日文译本的翻译美学追求 ………… 余静颖 /36
翻译传播学视角下 《庄子》英译本研究
——以默顿和任博克译本为例 ………………… 谭益兰 江钰萌 /56
传播新动态
《管子》对外译介研究
——以传播效果为中心 ………………………… 戴拥军 徐雪习 /79
金庸武侠小说 《射雕英雄传》英译本传播效果研究
———基于亚马逊读者评论的文本挖掘分析 ……………… 谭 华 /98
国家翻译实践中的红色文化译介传播:特征、价值与
路径 …………………………………………… 焦良欣 孟冬永 /117
朱成梁绘本在日本的译传与接受研究 ………… 刘 岩 黄如意 /133
翻译研究
行动者网络理论视角下的口译行为者 “符号性”
研究 ……………………………………………………… 石铭玮 /151
激活经典:《论语》多模态翻译中的叙事
研究 ………………………………… 王 梅 王福祥 夏 云 /165
中国时政话语流水句英译的句法象似性研究 …… 郭春莹 高明乐 /183
作为传播效果检验手段的文化回译
——以高居翰中国绘画史著述汉译中的术语回译
为例 ………………………………………………… 李娟娟 /196
内容摘要
《翻译与传播》由北京语言大学外国语学部主办,中国外文局当代中国与世界研究院协办,编辑部设在北京语言大学外国语学部,是目前国内公开发行的将翻译与传播作为研究重点的刊物,旨在讲好中国故事,传播中国话语,阐释中国特色,展示中国形象,开展翻译与传播研究,搭建学术交流平台。
《翻译与传播》内容包括大家先声、中国典籍外译、传播理论、传播新动态、翻译与传播、中外文化交流、译著评析、翻译研究等,集人文社科之思,刊专业学术之声,具有较高的学术价值。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价