• 翻译的不确定性(哲学内涵与译学价值) 9787576603705
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

翻译的不确定性(哲学内涵与译学价值) 9787576603705

全新正版 可开票 支持7天无理由,不清楚的请咨询客服。

52.86 6.8折 78 全新

库存2件

浙江嘉兴
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者胡庭树//徐玉洁|责编:刘坚

出版社东南大学

ISBN9787576603705

出版时间2022-12

装帧其他

开本其他

定价78元

货号31687619

上书时间2024-01-24

倒爷图书专营店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
目录
第一章  导言
    一、研究意义
    二、研究现状
    三、研究目标
    四、本书结构
第二章  语言的“博物馆神话”
  第一节  意义指称论及批判
    一、指称论的历史追溯
    二、意义和指称的关系
    三、指称论批判
  第二节  意义观念论及批判
    一、观念论的扼要回顾
    二、观念论与心理主义
    三、观念论批判
  第三节  “两个教条”及批判
    一、分析与综合的由来
    二、分析性批判
    三、证实论与还原论批判
  本章小结
第三章  翻译不确定性的内涵与理由
  第一节  彻底翻译
    一、思想实验
    二、刺激与刺激意义
    三、观察句
  第二节  翻译不确定性论题解析
    一、关于翻译不确定性的误解
    二、不相容的“翻译手册”
    三、翻译不确定性可以消解吗?
  第三节  翻译不确定性的理由
    一、行为主义意义论
    二、整体主义语义学
    三、自然主义语言观
  本章小结
第四章  理论与证据
  第一节  理论的不充分决定性论题
    一、基本概念
    二、不充分决定性论题
    三、理论选择的策略与立场
  第二节  两种不确定性与事实问题
    一、事实问题
    二、哲学家的误解
    三、为什么翻译的不确定性不存在事实问题?
    四、为什么理论的不充分决定性存在事实问题?
  第三节  两种不确定性的关系
    一、两种对立的观点
    二、两种不确定性的联系
    三、两种不确定性的区别
  本章小结
第五章  意义与指称
  第一节  指称的不确定性论题

内容摘要
蒯因(又译“奎因”)是20世纪下半叶美国著名的分析哲学家和逻辑学家,他在本体论、认识论、语言哲学、逻辑哲学、科学哲学等众多领域都提出过独具影响力的观点。本书以蒯因的翻译不确定性论题为主线,具体论述了行为与意义、理论与证据、
意义与指称、翻译与哲学等相关问题。通过阐述翻译不确定性论题的来龙去脉、论证理由,以及三种不确定性之间的关系等问题,进一步澄清该论题招致的种种误解;通过分析翻译不确定性论题背后的哲学问题,初步探讨翻译与哲学的关系,以及翻译不确定性对翻译学研究的价值等翻译哲学的问题。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP