¥ 8 2.3折 ¥ 35 九五品
仅1件
作者陀思妥耶夫斯基 著;果麦文化 出品
出版社浙江文艺出版社
出版时间2020-04
版次1
装帧平装
货号16-4
上书时间2024-12-11
圣彼得堡的夏夜,明亮如昼。孤独的年轻人无所事事,在河边邂逅了让他一见倾心的少女。他们相约在河堤散步、聊天,慢慢讲出了彼此的心事。年轻人陷入不可思议的狂恋,少女却为另一个人守着约。这四个夜晚,他们的心绪百转千回,像彼得堡的天色一样迷离。就在少女终于卸下心房,决意与幻想家携手同行的那一刻,她等待了一年的那个男人出现了……
《白夜》是陀思妥耶夫斯基早期重要的作品,也是他zui为人称道的中篇。这是篇迷人的小故事,以其明亮的色彩、精致的语言和春日少年般诗意的情感氛围独立于世,成为陀思妥耶夫斯基的作品中被改编为电影次数zui多的一部。
[俄]陀思妥耶夫斯基(1821-1881)
俄国作家,与托尔斯泰、屠格涅夫并称为俄罗斯文学"三巨头"。他洞悉人类灵魂的奥秘,对人类心理活动有深刻的描绘。作品翻译超过170种语言,成为zui多人阅读过的俄国作家。文学风格对20世纪的世界文坛、存在主义及超现实主义思潮都产生了深远的影响,启发了卡夫卡、加缪、福克纳等作家,尼采、萨特等哲学家,以及黑泽明等电影大师。代表作有《穷人》《白夜》《地下室手记》《罪与罚》《白痴》《卡拉马佐夫兄弟》等。
译者:
谷羽
资深翻译家、诗人,南开大学外语学院教授。主要译著有诗集《俄罗斯名诗300首》《普希金诗选》《蒲宁诗选》《茨维塔耶娃诗选》等,小说《在人间》《套中人》等,传记《玛丽娜·茨维塔耶娃:生活与创作》《利哈乔夫传》;主持翻译四卷本《俄罗斯白银时代文学史》。荣获俄罗斯联邦文化部颁发的"普希金奖章"(1999),彼得堡作家协会授予的安年斯基诗歌翻译奖(2015),《诗刊》全国陈子昂诗歌翻译家奖(2018),中国俄语教育终身成就奖(2019)。
绘者:
[西]尼古拉·特罗申斯基
先锋艺术家、导演,出生于莫斯科,现居西班牙。他为《白夜》创作的插图运用了色彩象征主义的手法,红、黄、蓝三种颜色各自代表书中一个人物的心理世界。"我用了大片稠密的红色,因为这是一个浪漫而充满激情的故事。"
第一夜
第二夜
娜斯津卡的故事
第三夜
第四夜
早晨
译后记
陀思妥耶夫斯基年表
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价