• 夏花账(3)-我的灵魂每天发现一个王国
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

夏花账(3)-我的灵魂每天发现一个王国

20.7 2.6折 79.8 九品

仅1件

天津宝坻
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[黎巴嫩]纪伯伦(Kahlil Gibran)

出版社江苏文艺出版社

出版时间2019-06

版次1

装帧精装

货号1144438629574115333

上书时间2024-09-16

转转图书专营店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
图书标准信息
  • 作者 [黎巴嫩]纪伯伦(Kahlil Gibran)
  • 出版社 江苏文艺出版社
  • 出版时间 2019-06
  • 版次 1
  • ISBN 9787559434920
  • 定价 79.80元
  • 装帧 精装
  • 开本 其他
  • 页数 224页
【内容简介】
本书收录了有名诗人纪伯伦很有名的两部诗集:代表真理的“小圣经”《先知》和智慧格言集《沙与沫》,由有名文学家冰心翻译,是一本关于生命、艺术、爱情、人生的箴言书。“一花一世界,一沙国”,在纪伯伦的笔下,四季流转,云朵变幻,生命的解答蕴藏其中。
【作者简介】
纪伯伦,黎巴嫩有名诗人、作家兼画家,被认为是20世纪与泰戈尔比肩的东方文学大师、二十世纪全世界很杰出的诗人。他和泰戈尔一样都是近代东方文学走向世界的先驱,并称为“站在东西方文化桥梁上的巨人”。 
【目录】
1.我永远在沙岸上行走, 
在沙土和泡沫的中间。 
高潮会抹去我的脚印, 
风也会把泡沫吹走。 
但是海洋和沙岸却将永远存在。 
I am forever walking upon these shores,
Betwixt the sand and the foam,
The high tide will erase my foot-prints,
And the wind will blow away the foam.
But the sea and the shore will remain
Forever.
2.一粒珍珠是痛苦围绕着一粒沙子所建造起来的庙宇。 
是什么愿望围绕着什么样的沙粒,建造起我们的躯体呢? 
A peal is a temple built by pain around a grain of sand.
What longing built our bodies and around what grains?
3.当神把我这块石子丢在奇妙的湖里的时候,我以无数的圈纹扰乱了它的表面。 
但是当我落到深处的时候,我就变得十分安静了。 
When God threw me ,a pebble,into this wondrous lake I disturbed its surface with coun A peal is a temple built by pain around a grain of sand.
4.给我静默,我将向黑夜挑战。 
Give me silence,and I will outdare the night.
5.当我的灵魂和肉体由相爱而结婚的时候,我就得到了重生。 
I had a second birth when my soul and my body loved one another and were married.
6.回忆是一种相见。 
忘却是一种自由。
Remembrance is a form of meeting.
Forgetfulness is a form of freedom.
7.人性是一条光河,从永久以前流向永久。
Humanity is a river of light running from the ex-eternity to eternity.
8.除了通过黑夜的道路,人们不能到达黎明。 
One may not reach the dawn save by the path of the night.
9.曾有七次,我鄙视了自己的灵魂: 
次是在它可以上升而却谦让的时候。 
第二次是我看见它在瘸者面前跛行的时候。 
第三次是让它选择难易,而它选了易的时候。 
第四次是它做错了事,却安慰自己说别人也同样做错了事。 
第五次是它容忍了软弱,而把它的忍受称为坚强。 
第六次是当它轻蔑一个丑恶的容颜的时候,却不知道那是它自己的面具中之一。 
第七次是当它唱一首颂歌的时候,自己相信这是一种美德。
Seven times have I despised my soul:
The first time when I saw her being meek that she might attain height.
The second time when I saw her limping before the crippled.
The third time when she was given to choose between the hard and the easy, and she chose the easy.
The fourth time when she committed a wrong, and comforted herself that others also commit wrong.
The fifth time when she forbore for weakness, and attributed her patience to strength.
The sixth time when she despised the ugliness of a face, and knew not that it was one of her own masks.
And the seventh time when she sang a song of praise, and deemed it a virtue.
10.在人的幻想和成就中间有一段空间,只能靠他的热望来通过。 
There is a space between man’s imagination and man’s attainment that may only be traversed by his longing.
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP