• 《华夷译语》(甲种本)音译汉字研究
  • 《华夷译语》(甲种本)音译汉字研究
  • 《华夷译语》(甲种本)音译汉字研究
  • 《华夷译语》(甲种本)音译汉字研究
  • 《华夷译语》(甲种本)音译汉字研究
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

《华夷译语》(甲种本)音译汉字研究

10 2.2折 45 七五品

仅1件

辽宁沈阳
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者布日古德 著

出版社中国社会科学出版社

出版时间2012-11

版次1

装帧平装

上书时间2024-09-11

酷聚书咖

三年老店
已实名 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:七五品
商品描述
书名:《华夷译语》(甲种本)音译汉字研究布日古德9787516117415,作者:'布日古德',ISBN:9787516117415,出版社:中国社会科学出版社
图书标准信息
  • 作者 布日古德 著
  • 出版社 中国社会科学出版社
  • 出版时间 2012-11
  • 版次 1
  • ISBN 9787516117415
  • 定价 45.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 197页
  • 字数 150千字
  • 正文语种 简体中文
【内容简介】
  中世纪蒙古语文献中,有一些用汉字拼写蒙古语的重要文献资料。其中,明朝初期成书的《华夷译语》(甲种本)与《蒙古秘史》是最具代表性的产物。元明时期,曾经刊行过用汉字拼写蒙古语的多种文献资料。这些用来拼写蒙古语的汉字符号,在相关学术界有着不同的称呼。比如说,常见的有“音译汉字”、“汉字注音”、“汉字音标”等等。然而,在《<华夷译语>(甲种本)音译汉字研究》中,我们使用“音译汉字”这一学术概念,称呼拼写蒙古语的汉字符号系统。
  《<华夷译语>(甲种本)音译汉字研究》的主要内容是,对于明朝初期用汉字拼写的蒙古语文献《华夷译语》(甲种本)的音译汉字进行系统、全面、科学的分析与研究,阐述其音译汉字使用特征及其拼写规则,并科学地论述音译汉字的基础音系结构特征。《华夷译语》(甲种本)的成书年代与《蒙古秘史》极其接近,而且用字特征以及拼写规则也可以说同属一个结构类型。因此,我们将《华夷译语》(甲种本)与《蒙古秘史》相结合的形式进行分析与探讨,论述《华夷译语》(甲种本)音译汉字的整体结构特征与基础音系。
  在这里,还有必要从历史文献学以及资料学科的角度,对《华夷译语》(甲种本)及《蒙古秘史》两部文献内容及其书写形式作如下分析性概述。
  (1)《华夷译语》是番语与汉语对译辞书的综合名称。明清时期,刊行过多种《华夷译语》版本。日本学者石田干之助在他的相关研究中,把《华夷译语》分为甲、乙、丙三种版本。
【作者简介】
  K·D·布日古德,女,蒙古族,2009年毕业于大阪大学研究生院社会语言学研究科,获语言文化学博士学位。2009-2011年进入中国社会科学院民族学与人类学研究所博士后流动站从事博士后研究工作。现在在中国社会科学院民族学与人类学研究所北方民族语言研究室工作。主要论著有《《蒙古秘史,音译汉字研究》(AssociationforIntegratedStudiesofLanguageandSociety,OsakaUniversity2009)。另外在国内外核心刊物上发表TheBasicsoundsystemoftheChineseCharactersdenotingMongolianvocabularyinthesecrethistoryoftheMongols:FocusingontheChineseCharactersdenotingMongolianco/co,jo/jo,BulletinofJapaneseAssociationforMongolianStudies,N039、LiteraryandcolloquialreadingsofChineseCharactersDenotingMongolianVocabularyinthesecrethistoryoftheMongols,BulletinofJapaneseAssociationforMongolianStudies,NO37、《蒙古语音译汉字阳性词与阴性词的区分原则》(蒙古语文2011)、《华夷译语(甲种本)音译汉字基础音系研究》(民族语文)、《蒙古语表记元音a的音译汉字与《中原音韵,韵母类型的对应关系》(蒙古语文)、《论中古蒙古语音译汉字区别词义的用字原则》(蒙古语文)等论文。
【目录】
凡例
前言
第一章音译汉字研究概况
1.1汉字音译本《秘史》与《译语》成书年代
1.2《译语》与《秘史》音译汉字研究概况
1.3相关资料概况

第二章《译语》音译汉字与《中原音韵》韵母类型对应关系研究
2.1《中原音韵》韵母类型体系与蒙古语元音体系
2.2C+V式的对应关系
2.3C+VV式的对应关系
2.4CV+N式的对应关系
2.5CV+M式的对应关系
2.6CV+NG式的对应关系
2.7小结

第三章《译语》音译汉字的基础音系分析研究
3.1音译汉字基础音系的辨别方法
3.2蒙古语C+O/O式音译汉字拼写规则
3.3中古“曾摄”与“梗摄”入声字拼写规则
3.4音译汉字“阿”与“合”字拼写方式
3.5音译汉字“兀”的用法
3.6明初音译汉字基础音系与政权文化的关系
3.7小结

第四章《译语》音译汉字在韵书中的归类分析表
结语
参考文献
附录
附录1《中原音韵》所收《蒙古秘史》音译汉字列表
附录2《华夷译语》(甲种本)
附录3《中原音韵》
附录4《西儒耳目资》
附录5《广韵》
索引
后记
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP