【正版现货,一版一印】译经与释经:基督教文化学刊(第27辑·2012春)由中国人民大学基督教文化研究所主办,是教育部人文社会科学重点研究基地中国人民大学佛教与宗教学理论研究所的所刊之一《译经与释经:基督教文化学刊(第27辑·2012春)》分为法浴水风:中国文化与基督教的对话、道无常名:理论与经典读解、镜观物色:基督教文化与文学研究、化通玄理:基督教与社会伦理问题研究、和而不同:学术争鸣与回应五部分
译经与释经,中国文化与基督教的对话,晚明基督论的传播—艾儒略的对话与翻译策略 传教士的新衣:再论利玛窦的易服以及范礼安的文化适应政策,作为精神资源的新教文化与儒家文化,以现代科学的制度化及对科学主义的超越为例,《论语》《道德经》中的无己与基督的虚己,列宁与福音书中的比喻 经典的驯服与解放—从利科的《论翻译》说起,犹太人与基督徒对希腊知识文化之转移,女圣徒与日常伦理,论基督教神学与达尔文主义的相容点
¥
79
九五品
仅1件
作者中国人民大学基督教文化研究所 编
出版社宗教文化出版社
出版时间2012-07
版次1
装帧其他
上书时间2024-09-17
商品详情
- 品相描述:九五品
图书标准信息
-
作者
中国人民大学基督教文化研究所 编
-
出版社
宗教文化出版社
-
出版时间
2012-07
-
版次
1
-
ISBN
9787802545649
-
定价
28.00元
-
装帧
其他
-
开本
32开
-
纸张
其他
-
页数
248页
- 【内容简介】
-
《基督教文化学刊》由中国人民大学基督教文化研究所主办,也是教育部人文社会科学重点研究基地中国人民大学佛教与宗教学理论研究所的所刊之一。《译经与释经:基督教文化学刊(第27辑·2012春)》分为:法浴水风:中国文化与基督教的对话、道无常名:理论与经典读解、镜观物色:基督教文化与文学研究、化通玄理:基督教与社会伦理问题研究、和而不同:学术争鸣与回应五部分。
- 【目录】
-
编者絮语:“译经”与“释经”
一、法浴水风:中国文化与基督教的对话
晚明基督论的传播——艾儒略的对话与翻译策略
传教士的新衣:再论利玛窦的易服以及范礼安的
“文化适应政策”
作为精神资源的新教文化与儒家文化
——以现代科学的制度化及对科学主义的超越为例
《论语》、《道德经》中的“无己”与基督的“虚己”
二、道无常名:理论与经典读解
列宁与福音书中的比喻
经典的驯服与解放——从利科的《论翻译》说起
犹太人与基督徒对希腊知识文化之转移
三、镜观物色:基督教文化与文学研究
圣像崇拜与圣言隐遁
越矩的女儿
——读《圣经·创世记》第34章
四、化通玄理:基督教与社会伦理问题研究
“女圣徒”与日常伦理
五、和而不同:学术争鸣与回应
论基督教神学与达尔文主义的相容点
征稿启事暨匿名审稿制度说明
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价