• 【正版现货,库存未阅】在华五十年:从传教士到大使-司徒雷登回忆录(新版)修订版,带书衣,马歇尔将军作序,胡适作引论,非常珍贵,他作为美国人却精通国语和吴语及文言文写作,全家都是传教士,这是东方文化体系里不可思议的一群人,远赴异国他乡的大洋彼岸,对方还处在晚清封建下蒙昧,经常会因白人新奇面孔在街上把他团团围住像在动物园里看动物一样,语言不通、起居习惯千差万别的他们为什么愿意远道而来?品相好,可读性强
  • 【正版现货,库存未阅】在华五十年:从传教士到大使-司徒雷登回忆录(新版)修订版,带书衣,马歇尔将军作序,胡适作引论,非常珍贵,他作为美国人却精通国语和吴语及文言文写作,全家都是传教士,这是东方文化体系里不可思议的一群人,远赴异国他乡的大洋彼岸,对方还处在晚清封建下蒙昧,经常会因白人新奇面孔在街上把他团团围住像在动物园里看动物一样,语言不通、起居习惯千差万别的他们为什么愿意远道而来?品相好,可读性强
  • 【正版现货,库存未阅】在华五十年:从传教士到大使-司徒雷登回忆录(新版)修订版,带书衣,马歇尔将军作序,胡适作引论,非常珍贵,他作为美国人却精通国语和吴语及文言文写作,全家都是传教士,这是东方文化体系里不可思议的一群人,远赴异国他乡的大洋彼岸,对方还处在晚清封建下蒙昧,经常会因白人新奇面孔在街上把他团团围住像在动物园里看动物一样,语言不通、起居习惯千差万别的他们为什么愿意远道而来?品相好,可读性强
  • 【正版现货,库存未阅】在华五十年:从传教士到大使-司徒雷登回忆录(新版)修订版,带书衣,马歇尔将军作序,胡适作引论,非常珍贵,他作为美国人却精通国语和吴语及文言文写作,全家都是传教士,这是东方文化体系里不可思议的一群人,远赴异国他乡的大洋彼岸,对方还处在晚清封建下蒙昧,经常会因白人新奇面孔在街上把他团团围住像在动物园里看动物一样,语言不通、起居习惯千差万别的他们为什么愿意远道而来?品相好,可读性强
  • 【正版现货,库存未阅】在华五十年:从传教士到大使-司徒雷登回忆录(新版)修订版,带书衣,马歇尔将军作序,胡适作引论,非常珍贵,他作为美国人却精通国语和吴语及文言文写作,全家都是传教士,这是东方文化体系里不可思议的一群人,远赴异国他乡的大洋彼岸,对方还处在晚清封建下蒙昧,经常会因白人新奇面孔在街上把他团团围住像在动物园里看动物一样,语言不通、起居习惯千差万别的他们为什么愿意远道而来?品相好,可读性强
  • 【正版现货,库存未阅】在华五十年:从传教士到大使-司徒雷登回忆录(新版)修订版,带书衣,马歇尔将军作序,胡适作引论,非常珍贵,他作为美国人却精通国语和吴语及文言文写作,全家都是传教士,这是东方文化体系里不可思议的一群人,远赴异国他乡的大洋彼岸,对方还处在晚清封建下蒙昧,经常会因白人新奇面孔在街上把他团团围住像在动物园里看动物一样,语言不通、起居习惯千差万别的他们为什么愿意远道而来?品相好,可读性强
  • 【正版现货,库存未阅】在华五十年:从传教士到大使-司徒雷登回忆录(新版)修订版,带书衣,马歇尔将军作序,胡适作引论,非常珍贵,他作为美国人却精通国语和吴语及文言文写作,全家都是传教士,这是东方文化体系里不可思议的一群人,远赴异国他乡的大洋彼岸,对方还处在晚清封建下蒙昧,经常会因白人新奇面孔在街上把他团团围住像在动物园里看动物一样,语言不通、起居习惯千差万别的他们为什么愿意远道而来?品相好,可读性强
  • 【正版现货,库存未阅】在华五十年:从传教士到大使-司徒雷登回忆录(新版)修订版,带书衣,马歇尔将军作序,胡适作引论,非常珍贵,他作为美国人却精通国语和吴语及文言文写作,全家都是传教士,这是东方文化体系里不可思议的一群人,远赴异国他乡的大洋彼岸,对方还处在晚清封建下蒙昧,经常会因白人新奇面孔在街上把他团团围住像在动物园里看动物一样,语言不通、起居习惯千差万别的他们为什么愿意远道而来?品相好,可读性强
  • 【正版现货,库存未阅】在华五十年:从传教士到大使-司徒雷登回忆录(新版)修订版,带书衣,马歇尔将军作序,胡适作引论,非常珍贵,他作为美国人却精通国语和吴语及文言文写作,全家都是传教士,这是东方文化体系里不可思议的一群人,远赴异国他乡的大洋彼岸,对方还处在晚清封建下蒙昧,经常会因白人新奇面孔在街上把他团团围住像在动物园里看动物一样,语言不通、起居习惯千差万别的他们为什么愿意远道而来?品相好,可读性强
  • 【正版现货,库存未阅】在华五十年:从传教士到大使-司徒雷登回忆录(新版)修订版,带书衣,马歇尔将军作序,胡适作引论,非常珍贵,他作为美国人却精通国语和吴语及文言文写作,全家都是传教士,这是东方文化体系里不可思议的一群人,远赴异国他乡的大洋彼岸,对方还处在晚清封建下蒙昧,经常会因白人新奇面孔在街上把他团团围住像在动物园里看动物一样,语言不通、起居习惯千差万别的他们为什么愿意远道而来?品相好,可读性强
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

【正版现货,库存未阅】在华五十年:从传教士到大使-司徒雷登回忆录(新版)修订版,带书衣,马歇尔将军作序,胡适作引论,非常珍贵,他作为美国人却精通国语和吴语及文言文写作,全家都是传教士,这是东方文化体系里不可思议的一群人,远赴异国他乡的大洋彼岸,对方还处在晚清封建下蒙昧,经常会因白人新奇面孔在街上把他团团围住像在动物园里看动物一样,语言不通、起居习惯千差万别的他们为什么愿意远道而来?品相好,可读性强

在华50年,司徒雷登大使回忆录,司徒雷登自述,司徒雷登在中国,司徒雷登宣教回忆录,除他以外,还有一大批这样的传教士前赴后继来华传播福音,只为中华灵魂归主,这是美国外交家、教育家司徒雷登先生唯一的回忆录,记录了他在中国的经历,反思与总结,以及他对自己理想的不懈追求。从书中可以了解到作者对事业的选择、在中国的使命、燕京大学的创建历程、二战期间被日军软禁的岁月以及二战后担任美国驻华大使所参与的对华事务等

56 九五品

仅1件

北京海淀
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[美]司徒雷登 著;陈丽颖 译

出版社东方出版中心

出版时间2012-05

版次1

装帧平装

上书时间2024-04-22

立正图书

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺
  • 最新上架
【正版现货,库存未阅】上古音(汉语知识丛书系列)小开本,上古音研究简述、上古韵母系统、上古声母系统、上古声调系统、余论、复辅音问题,对上古音的研究,孕育于六朝,萌芽于宋代吴棫、郑庠,发轫于明代陈第,兴起于清初康熙年间,清乾隆嘉庆时达到高峰,上古音的研究,是由于后代人读先秦的韵文感到不押韵才引起兴趣。因为对古音还没有系统的知识,所以对古代韵文感到有很多不合韵律的地方,南宋前的人便以“协韵”来加以解释
【正版现货,库存未阅】上古音(汉语知识丛书系列)小开本,上古音研究简述、上古韵母系统、上古声母系统、上古声调系统、余论、复辅音问题,对上古音的研究,孕育于六朝,萌芽于宋代吴棫、郑庠,发轫于明代陈第,兴起于清初康熙年间,清乾隆嘉庆时达到高峰,上古音的研究,是由于后代人读先秦的韵文感到不押韵才引起兴趣。因为对古音还没有系统的知识,所以对古代韵文感到有很多不合韵律的地方,南宋前的人便以“协韵”来加以解释 ¥45.00
【正版现货,库存未阅】古汉语句读(汉语知识丛书系列),小开本,汉语知识丛书是商务印书馆推出的雅俗共赏的知识性读物。它由我国著名语言学家撰写,既有一般的汉语知识介绍,又有语言学方面的科研成果;既体现出学术性,又兼顾到通俗性,是大专院文科师生及语言文字工作者的参考书。品相好,保证正版图书,库存现货实拍,下单即可发货,可读性强,参考价值高,适合收藏与阅读,学术价值高,非常精典,小开本,便于携带
【正版现货,库存未阅】古汉语句读(汉语知识丛书系列),小开本,汉语知识丛书是商务印书馆推出的雅俗共赏的知识性读物。它由我国著名语言学家撰写,既有一般的汉语知识介绍,又有语言学方面的科研成果;既体现出学术性,又兼顾到通俗性,是大专院文科师生及语言文字工作者的参考书。品相好,保证正版图书,库存现货实拍,下单即可发货,可读性强,参考价值高,适合收藏与阅读,学术价值高,非常精典,小开本,便于携带 ¥45.00
曾国藩·曾文正公家书--往来版:曾国藩和家人往来书信集。梁启超、钱穆等,推荐。(简体横排,套装全2册),《曾文正公家书》是晚清一代中兴名臣曾国藩流传最广泛的作品,为世人修身、教子的经典读本。编者以李鸿章、李瀚章兄弟编校的光绪己卯年(1979年)传忠书局刻本《曾文正公家书》为基础,补充曾国藩家人对应的来信,形成了这本《曾文正公家书》(往来版)。本书采用简体横排,更方便读者阅读,可读性强,参考价值极高
曾国藩·曾文正公家书--往来版:曾国藩和家人往来书信集。梁启超、钱穆等,推荐。(简体横排,套装全2册),《曾文正公家书》是晚清一代中兴名臣曾国藩流传最广泛的作品,为世人修身、教子的经典读本。编者以李鸿章、李瀚章兄弟编校的光绪己卯年(1979年)传忠书局刻本《曾文正公家书》为基础,补充曾国藩家人对应的来信,形成了这本《曾文正公家书》(往来版)。本书采用简体横排,更方便读者阅读,可读性强,参考价值极高 ¥49.90
基督教与近代中国社会
基督教与近代中国社会 ¥133.00
【正版现货,一版一印】中西文化桥梁费启鸿夫妇,图文版,这是一部由费启鸿夫妇的孙子依据家族留下的极其丰富的档案及书信作为素材写作而成的传记。费启鸿(1845—1923),著名的中国通,从1888年起出任由美国北长老会所主办的上海美华书馆的主任。费启鸿夫人随丈夫一起来华生活,夫唱妇随,相知相爱,一同见证了晚清上海社会变迁。品相好,保证正版图书,库存现货实拍,下单即可发货,图文并茂,可读性强,参考价值高
【正版现货,一版一印】中西文化桥梁费启鸿夫妇,图文版,这是一部由费启鸿夫妇的孙子依据家族留下的极其丰富的档案及书信作为素材写作而成的传记。费启鸿(1845—1923),著名的中国通,从1888年起出任由美国北长老会所主办的上海美华书馆的主任。费启鸿夫人随丈夫一起来华生活,夫唱妇随,相知相爱,一同见证了晚清上海社会变迁。品相好,保证正版图书,库存现货实拍,下单即可发货,图文并茂,可读性强,参考价值高 ¥49.90
【正版现货,库存未阅】中西文化桥梁费启鸿夫妇,图文版,这是一部由费启鸿夫妇的孙子依据家族留下的极其丰富的档案及书信作为素材写作而成的传记。费启鸿(1845—1923),著名的中国通,从1888年起出任由美国北长老会所主办的上海美华书馆的主任。费启鸿夫人随丈夫一起来华生活,夫唱妇随,相知相爱,一同见证了晚清上海社会变迁。品相好,保证正版图书,库存现货实拍,下单即可发货,图文并茂,可读性强,参考价值高
【正版现货,库存未阅】中西文化桥梁费启鸿夫妇,图文版,这是一部由费启鸿夫妇的孙子依据家族留下的极其丰富的档案及书信作为素材写作而成的传记。费启鸿(1845—1923),著名的中国通,从1888年起出任由美国北长老会所主办的上海美华书馆的主任。费启鸿夫人随丈夫一起来华生活,夫唱妇随,相知相爱,一同见证了晚清上海社会变迁。品相好,保证正版图书,库存现货实拍,下单即可发货,图文并茂,可读性强,参考价值高 ¥52.00
【正版现货】中西文化桥梁费启鸿夫妇(图文版),这是一部由费启鸿夫妇的孙子依据家族留下的极其丰富的档案及书信作为素材写作而成的传记。费启鸿从1888年起出任上海由美国北长老会所主办的美华书馆的主任,后来又兼任《教务杂志》的总主笔。在费启鸿的长期领导下,美华书馆逐渐发展成上海著名的出版印刷机构,也是上海最早采用汉字活字印刷的机构,这给当时仍以雕版印刷为主的中国传统印刷行业带来了一种印刷技术革命的新风气
【正版现货】中西文化桥梁费启鸿夫妇(图文版),这是一部由费启鸿夫妇的孙子依据家族留下的极其丰富的档案及书信作为素材写作而成的传记。费启鸿从1888年起出任上海由美国北长老会所主办的美华书馆的主任,后来又兼任《教务杂志》的总主笔。在费启鸿的长期领导下,美华书馆逐渐发展成上海著名的出版印刷机构,也是上海最早采用汉字活字印刷的机构,这给当时仍以雕版印刷为主的中国传统印刷行业带来了一种印刷技术革命的新风气 ¥49.00
影片分析透视手册 签名本,电影哲理分析,图文版
影片分析透视手册 签名本,电影哲理分析,图文版 ¥259.00
电影哲理分析
电影哲理分析 ¥200.00

   商品详情   

品相描述:九五品
图书标准信息
  • 作者 [美]司徒雷登 著;陈丽颖 译
  • 出版社 东方出版中心
  • 出版时间 2012-05
  • 版次 1
  • ISBN 9787547304600
  • 定价 32.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 239页
  • 字数 230千字
  • 正文语种 简体中文
【内容简介】

《在华五十年:从传教士到大使·司徒雷登回忆录》于1954年由美国蓝登书屋出版,全书共15章,前12章中司徒雷登回忆了他的在华经历,后3章则是他的反思与总结。全书记述了作者对其个人事业的选择、传教士在中国的使命、燕京大学的创建历程、二战期间被日军软禁的经历以及二战后担任美国驻华大使所参与的对华事务等。
作为在近代中国史、教育史和中美关系史方面的一位重要历史人物,司徒雷登的回忆录保存了许多关于当时史实的记录,具有一定的史料价值,也具有一定的思想意义。需要指出的是,由于作者的个人成长背景、宗教信仰和政治立场等因素,书中的论述和观点不尽正确,有些甚至偏颇,希望读者在阅读时予以注意。

【作者简介】

【目录】

给司徒的序言
引论
前言
第一章家世渊源
第二章求学生涯
第三章回到中国
第四章梦圆燕园
第五章燕京岁月
第六章中国显达
第七章孤岛抗日
第八章囹圄重生
第九章使馆召唤
第十章未圆的梦
第十一章危机四伏
第十二章竹幕背后
第十三章身在华府
第十四章退思此生
第十五章美中新局
附录

点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP