• 语言接触与英汉借词研究
  • 语言接触与英汉借词研究
  • 语言接触与英汉借词研究
  • 语言接触与英汉借词研究
  • 语言接触与英汉借词研究
  • 语言接触与英汉借词研究
  • 语言接触与英汉借词研究
  • 语言接触与英汉借词研究
  • 语言接触与英汉借词研究
  • 语言接触与英汉借词研究
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

语言接触与英汉借词研究

内容是翻译领域,文字主要是英文。

14 8.9折 15.8 九五品

仅1件

江西萍乡
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者胡兆云

出版社山东大学出版社

出版时间2001-12

版次1

装帧平装

上书时间2023-05-07

金梅隐室

三年老店
已实名 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
图书标准信息
  • 作者 胡兆云
  • 出版社 山东大学出版社
  • 出版时间 2001-12
  • 版次 1
  • ISBN 9787560723822
  • 定价 15.80元
  • 装帧 平装
  • 开本 其他
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 244页
  • 字数 183千字
【内容简介】
本书对语言接触和英汉两种语言的词汇借用作了较为系统的探讨。社会文化的接触与交流必然带来语言接触。操不同语言的民族基础的原因很多,如文化交流、商业贸易、战争、征服、殖民统治、移民与地理上的接近、等等。不同的社会文化接触,可引起程度不同的语言接触。语言接触总要在叁与接触的语言中留下影响。语言借用是语言接触的一个重要结果,而词汇借用则是语言借用的主要部分。在词汇借用方面,各种语言之间既存在着一些普遍规律,也存在着许多差异;英语和汉语豆油词汇借用的现像,也各有其标志性的借词特点。本书对语言接触、词汇借用的普遍规律和英汉介词的特点进行了研究,具有较高的学术水平和使用价值,对比较语言学、社会语言学、翻译学、跨文化交际学等研究均有重要意义。
【作者简介】
胡兆云,1963年出生于山东省栖霞市,1980年由栖霞四中考入山东大学,1984年毕业于山东大学外文系,获学士学位,1987年毕业于山东大学外文系,获硕士学位,留校任教至今。1995年被山东大学聘为英语语言文学专业硕士研究生导师。1987、1991、1992、1998年分别被山东大学聘
【目录】


概述

Chapter One  Language Contact and Linguistic Borrowing

  1.1 Language Contact

    Causes and Features of Language Contact

    Outcomes of Language Contact

  1.2 Linguistic Borrowing-the Most Usual Effect of Language Contact

    Openness to Lingustic Borrowing 

    Directness and Indirectness of Linguistic Borrowing

    Sources of Linguistic Borrowing

    Climaxes of Borrowing

    Small-scale Borrowings and Borrowings from Minor Sources

    Borrowing due to Linguistic,Cultural,Geographical of Political Closeness Between Speech Communities

    Borrowing from Different Varieties of the Same Language in Different Periods

    Reverse Borrowing

    Borrowing from Influential Languages

Chapter Two  The English Borrowing of Lexical Items and Morphological Elements

  2.1 The Lexical Borrowing of English

  2.2 Morphological Borrowing of English

  2.3 Value of Lexical Borrowing

Chapter Three  The Chinese Borrowing of Lesical Items and Morphological Elements from English

  3.1 Lexical Borrowing of Chinese from English

  3.2 Morphological Borrowing of Chinese

  3.3 Evaluation of the Ways of Chinese Borrowing

  3.4 Senses of English Words to Be Borrowed

  3.5 Influence of the Borrowing from English on Chinese Vocabulary and Morphology

  3.6 Uniformization,Normalization and Standardization of Borrowings in Chinese

  3.7 Summary

Conclusion 

List of Abbreviations

Notes

Bibliography
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP