正版保障 假一赔十 可开发票
¥ 13.47 4.7折 ¥ 28.8 全新
库存523件
作者张琪 编
出版社山东美术出版社
ISBN9787533047177
出版时间2014-05
装帧平装
开本16开
定价28.8元
货号23512804
上书时间2024-12-19
《世说新语》成书于南北朝时期,记载了东汉到南朝刘宋时期的人物轶事。《世说新语》是我国魏晋南北朝时期的文学经典,主要记述了古人的生活和思想以及当时统治阶级的情况,记载颇为丰富有助于读者了解魏晋时期的时代状况和政治环境,让读者领略“魏晋清淡”的风貌
《世说新语》成书于南北朝时期,记载了东汉到南朝刘宋时期的人物轶事。《世说新语》是我国魏晋南北朝时期的文学经典,主要记述了古人的生活和思想以及当时统治阶级的情况,记载颇为丰富有助于读者了解魏晋时期的时代状况和政治环境,让读者领略“魏晋清淡”的风貌
褒赏篇
德行
言语第二
政事第三
文学第四
方正第五
雅量第六
识鉴第七
赏誉第八
品藻第九
规箴第十
捷悟第十一
夙惠第十二
豪爽第十三
容止第十四
自新第十五
企羡第十六
伤逝第十七
栖逸第十八
贤媛第十九
术解第二十
巧艺第二十一
贬斥篇
宠礼第二十二
任诞第二十三
简傲第二十四
排调第二十五
轻诋第二十六
假谲第二十七
黜免第二十八
俭啬第二十九
汰侈第三十
忿狷第三十一
谗险第三十二
尤悔第三十三
纰漏第三十四
惑溺第三十五
仇隙第三十六
《世说新语》成书于南北朝时期,记载了东汉到南朝刘宋时期的人物轶事。《世说新语》是我国魏晋南北朝时期的文学经典,主要记述了古人的生活和思想以及当时统治阶级的情况,记载颇为丰富有助于读者了解魏晋时期的时代状况和政治环境,让读者领略“魏晋清淡”的风貌
政事记录了当时居官任职者的政务事迹,反映出任职者的道德观念及思想。
陈仲弓为太丘长,时吏有诈称母病求假。事觉收之,令吏杀焉气主簿请付狱,考3众奸。仲弓曰:“欺君不忠,病母不孝。不忠不孝,其罪奠大,考求众奸,岂复过此?”
译文
陈仲弓任太丘县令,当时有个官吏谎称母亲病重请假。后来事情被发觉,逮捕了这个人,陈仲弓下令杀掉他。主簿请求将罪犯交给狱吏,审查他是否还有其他罪行。陈仲弓说:“欺骗君主是不忠,诅咒母亲生病是不孝。不忠不孝,还有比这罪更大的吗?审查别的罪行,难道还能超过这件事吗?”
陈仲弓为太丘长,有劫贼杀财主主者)捕之。未至发所35,道闻民有在草不起子者'回车往治之。主簿曰:“贼大,宜先按讨。”仲弓曰:“盗杀财主,何如骨肉相残T
译文
陈仲弓任太丘县令,有一个盗贼劫财杀人,主管官吏捕获了强盗。陈仲弓还没赶到案发现场,路上又听说有人生了孩子后遗弃的事,就赶忙掉转车头要去处理这件事。主簿说:‘‘盗贼的事大,应该先追查处理。”陈仲弓说:“强盗杀物主,怎么能比得上骨肉相残呢?”
陈元方年十一时,候袁公。袁公问曰:“贤家君③在太丘,远近称之,何所履行*T元方曰老父在太丘,强者绥之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤往者尝为邺令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父T元方曰:“周公、孔子,异世而出,周旋动静,万里如一。周公不师孔子,孔子亦不师周公。”
陈元方十一岁时,去拜访袁公。袁公问他:“令尊在太丘县为官时,远近的人都赞扬他,他都做了些什么事啊?”元方说:“家父在太丘时,强者以德来安抚,弱者以仁来体恤,让他们安居乐业,时间长了,他们就越加尊敬他了。”袁公说:“我以前曾任邺县县令,做的也是这些事。不知是令尊效法我,还是我效法令尊?”元方答道周公和孔子,生在不同的年代,虽然相隔很远,为官和处世却是一样的。周公没有效法孔子,孔子也没有效法周公。”
丞相末年,略不复省事,正封箓诺之。自叹曰:“人言我愦愦@,后人当思此愦愦。”
關
丞相王导晚年时,几乎不再处理政务,只是在文书上签字画押。自己感叹道人们都说我糊涂,后人或许会怀念我这种糊涂的。”
王、刘与深公共看何骠骑,骠骑看文书,不顾之。王谓何曰:“我今故与深公来相看,望卿摆拨常务,应对共言@,那得方@低头看此邪?"何曰:“我不看此,卿等何以得存?”诸人以为佳。
王濛、刘恢和深公一起去看望骠骑将军何充,何充正在看文件,也不理他们。王濛对他说:“我今天特意和深公来探望你,希望你能丢下日常的工作,和咱们一起谈论玄理,哪还能埋头看这些东西呢,何充回答:“我不看这个,你们这些人怎么能够活命呢?"大家都认为他说得非常好。
王东亭与张冠军善气王既作吴郡,人问小令曰:“东亭作郡,风政何似?"答曰:“不知治化何如,唯与张祖希情好日隆耳。”
东亭侯王询和冠军将军张玄关系良好。王询担任吴郡太守后,人们问王珣的弟弟王珉:“东亭担任郡太守,社会风气和政绩怎么样?”王珉回答:“不知治理教化的如何?只知道他和张祖希的交情一天比一天更深厚了。”
殷仲堪当之荆州,王东亭问曰:“德以居全为称仁以不害物为名。方今宰牧华夏,处杀戮之职,与本操将不乖乎?”殷答曰:“舉陶造刑辟之制气不为不贤;孔丘居司寇之任,未为不仁。”
译文
殷仲堪要出任荆州刺史,东亭候王询问他:“品格完美称为德,不伤害他人叫做仁。如今你要掌管荆州,身处生杀予夺的高位,这和你原来的操守恐怕相违背吧?”殷仲堪回答:“皋陶制定法律制度,不能说不贤;孔丘担任司寇之职,也不能说是不仁。”
......
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价