正版保障 假一赔十 可开发票
¥ 15.28 6.9折 ¥ 22 全新
仅1件
作者凯瑟琳·朗德尔 禹田文化 出品
出版社云南出版集团公司 晨光出版社
ISBN9787541485350
出版时间2017-01
装帧平装
开本32开
定价22元
货号24167591
上书时间2024-12-15
在屋顶上寻找爱住在屋顶上的孩子,会是什么样的孩子呢?在现如今高楼林立的大城市,恐怕屋顶住起来不太方便,因为有的孩子一旦上了屋顶,就不再在地面上行走了。他们上蹿下跳,腾起,跳跃,在屋顶上飞奔。是的,飞奔,他们被称作屋顶飞侠。在作者凯瑟琳·朗德尔的想象世界中,在19 世纪的巴黎旧城屋顶上,生活着这样一些屋顶飞侠。她怎么会想到将屋顶作为故事的场景呢?据说是因为她自己就爬上去过,也是在夜里。她一定是像书中的主人公索菲一样,在牛津学院古老的建筑上,从阁楼里爬上屋顶,感觉到了无限的自由。所以她才让这样一个小女孩,长着一头闪电色头发的索菲,飞奔在屋顶上。但其实索菲并不是一个屋顶飞侠,她来到巴黎并非为了在屋顶上奔跑,而是为了寻找妈妈。这是一个有些浪漫有些伤感的故事。在她还是个一岁的小婴儿时,索菲就记住了妈妈的样子。在海难发生时,她被装在一个大提琴盒子里,从一艘巨轮上漂到了海面上,所有人都认为她的妈妈已经遇难了,只有她自己坚定地相信妈妈并没有死。为了这个信念,她不放过哪怕一点点的可能性。从伦敦逃到巴黎,她靠的就是一点点的可能性。哪怕风中吹来的一丝乐声,她也不能放过。她在风中爬到了屋顶上,在这里遇到了一个男孩,继而认识了一群孩子。他们都是没有妈妈的孩子。在远离人群的屋顶,远离了危险的同时,也远离了温暖。然而,这竟是一个庇护所,能够比孤儿院提供更多的安全感。这些孩子有人住在铁路边,有人住在树上,还有固执如马蒂奥,只在屋顶上行走。相比而言,索菲是幸运的,因为妈妈始终在她的心中,她还有寻找的念头。而其他的孩子,或许早就丧失了寻找亲人的任何可能性。后大家一起加入到为索菲寻找妈妈的队伍中,也可以说是实现大家一个共同的心愿——找到爱和温暖。作家凯瑟琳·朗德尔出生在英国伦敦,童年是在非洲一个叫做津巴布韦的国家度过的,那里风一样的自由一定给她的精神生命抹上了浓厚的色彩。在她所创作的作品中,十一二岁的主人公都有着自由的灵魂,有旺盛的生命力,有随时奔跑飞跃向上的心,像一群风中的孩子。她以泉涌般的诗意来歌颂童年,《屋顶上的索菲》每一个章节、每一句话都有一种淡淡的诗意,像一首首童年的歌。而在所有的旋律中,唱响、回荡的,都是浓浓的爱。
所有人都告诉索菲她是个孤儿,她的母亲已在一场沉船事故中去世了,但索菲始终坚信母亲还活着。没有人相信她,她便自己出发去寻找真相,哪怕是一丁点儿的可能,她也不愿意放弃。在福利机构威胁她的监护人要将她送往孤儿院时,她逃走了。依靠仅有的一丝线索,她从伦敦来到了巴黎。在巴黎旧城区的屋顶上,索菲遇到了马蒂奥,一个在绳索上行走,住在空中的男孩。这个男孩与她的母亲有什么关系吗?在屋顶上展开的这场飞跑竞赛,究竟能不能为索菲指明母亲所在的方向……
所有人都告诉索菲她是个孤儿,她的母亲已在一场沉船事故中去世了,但索菲始终坚信母亲还活着。没有人相信她,她便自己出发去寻找真相,哪怕是一丁点儿的可能,她也不愿意放弃。在福利机构威胁她的监护人要将她送往孤儿院时,她逃走了。依靠仅有的一丝线索,她从伦敦来到了巴黎。在巴黎旧城区的屋顶上,索菲遇到了马蒂奥,一个在绳索上行走,住在空中的男孩。这个男孩与她的母亲有什么关系吗?在屋顶上展开的这场飞跑竞赛,究竟能不能为索菲指明母亲所在的方向……
凯瑟琳·朗德尔,英国儿童文学作家,从小在非洲津巴布韦长大,那片广阔、火热的土地给了她许多创作灵感。她的儿童文学处女作《野姑娘》即取材于自由自在的童年时光。《屋顶上的索菲》的写作灵感则来自于她在巴黎度过的一个夏天,以及她在夜晚去牛津学院屋顶探险的经历。这部杰作让她大放异彩,为她赢得了卡内基儿童文学奖提名奖、英国卫报儿童文学奖提名奖和水石儿童文学奖等数个重量级文学奖项。
章 来自海上的索菲/1
所有人都告诉索菲她是个孤儿,她的母亲已在一场沉船事故中去世了,但索菲始终坚信母亲还活着。没有人相信她,她便自己出发去寻找真相,哪怕是一丁点儿的可能,她也不愿意放弃。在福利机构威胁她的监护人要将她送往孤儿院时,她逃走了。依靠仅有的一丝线索,她从伦敦来到了巴黎。在巴黎旧城区的屋顶上,索菲遇到了马蒂奥,一个在绳索上行走,住在空中的男孩。这个男孩与她的母亲有什么关系吗?在屋顶上展开的这场飞跑竞赛,究竟能不能为索菲指明母亲所在的方向……
凯瑟琳·朗德尔,英国儿童文学作家,从小在非洲津巴布韦长大,那片广阔、火热的土地给了她许多创作灵感。她的儿童文学处女作《野姑娘》即取材于自由自在的童年时光。《屋顶上的索菲》的写作灵感则来自于她在巴黎度过的一个夏天,以及她在夜晚去牛津学院屋顶探险的经历。这部杰作让她大放异彩,为她赢得了卡内基儿童文学奖提名奖、英国卫报儿童文学奖提名奖和水石儿童文学奖等数个重量级文学奖项。
在她一岁生日这天的清晨,有人看到她漂在英吉利海峡的水面上,当时她就躺在一只大提琴的琴匣里。方圆几英里就只有她这么一个活物。只有这个孩子,还有几把餐厅的座椅和渐渐消失在水中的轮船船尖。出事之前,宽敞的餐厅里响着音乐,音乐声太大了,也太美妙了,谁都没有注意到水已经没过了地毯。有人嘶喊起来之后,小提琴还依然拉了一阵子。一名乘客的尖叫声偶尔几次还与小提琴的高音C 产生了二重奏的效果。被人发现的时候,她就包裹在一册贝多芬的交响曲曲谱里,这样她就不会被冻着了。她漂得有些远,距离沉船差不多有一英里远,所以她是后一个获救的。把她抱上救生船的是原本跟她同船的一名乘客,这个人是一位学者。学者的本职工作就在于注意到一些事情。这位学者就注意到这是一个女孩,有着闪电般颜色的头发,以及害羞的人才会有的那种笑容。想象一下有人说着话的夜晚,或者是月光开口说话时的景象;要不就想象一下墨水吧,假如墨水也有声带的话。为这些形象添上一张瘦削而充满贵族气质的面庞和两道弯钩般的眉毛,再加上长长的手臂和双腿——被人从大提琴的琴匣里抱出来,送到安全的地方时,这个孩子就看到了这样一副面孔。这个男人名叫查尔斯•马克西姆,在用两只大手抱住小女孩的时候,他就已打定主意要将她留在身边。他伸直了胳膊抱着她——换作是一只漏水的花盆,他也会以这样的姿势抱着的。大体可以肯定的是,这个孩子有一岁了。大家知道这一点是因为在她的胸口上别着一朵红色的玫瑰花,花朵上写着罗马字体的“1”。“更确切地说,这个孩子要么有一岁了,要么就是在某场比赛中得了名。而我相信很少有婴儿会热衷于竞技运动,因此咱们可以假定是前一种情况吧?”查尔斯•马克西姆说。女孩用一根脏兮兮的手指和大拇指紧紧地捏着他的耳垂。“生日快乐,我的孩子。”他说道。查尔斯不仅为这个小宝宝过了生日,还为她取了名字。就在他俩相遇的这一天,他选定了“索菲”这个名字,他的理由大概没有人能驳倒。“孩子,你的生日已经够戏剧性,也够非凡了,所以咱们好还是找一个平凡的名字吧。你可以叫玛丽、贝蒂或者索菲,或者——咱们就一口气找下去吧——米尔德丽德。你自己挑吧。”当他说出“索菲”的时候,她露出了笑容,于是她就叫索菲了。接着他拿出自己的外套,把她裹了起来,然后就坐上马车带她回家了。天空中下了一点儿雨,不过他俩谁都没有为此感到心烦。查尔斯几乎压根儿没有注意到天气,而索菲在这一天里已经“曾经沧海”,这么一点小雨自然不算什么。在她一岁生日这天的清晨,有人看到她漂在英吉利海峡的水面上,当时她就躺在一只大提琴的琴匣里。方圆几英里就只有她这么一个活物。只有这个孩子,还有几把餐厅的座椅和渐渐消失在水中的轮船船尖。出事之前,宽敞的餐厅里响着音乐,音乐声太大了,也太美妙了,谁都没有注意到水已经没过了地毯。有人嘶喊起来之后,小提琴还依然拉了一阵子。一名乘客的尖叫声偶尔几次还与小提琴的高音C 产生了二重奏的效果。被人发现的时候,她就包裹在一册贝多芬的交响曲曲谱里,这样她就不会被冻着了。她漂得有些远,距离沉船差不多有一英里远,所以她是后一个获救的。把她抱上救生船的是原本跟她同船的一名乘客,这个人是一位学者。学者的本职工作就在于注意到一些事情。这位学者就注意到这是一个女孩,有着闪电般颜色的头发,以及害羞的人才会有的那种笑容。想象一下有人说着话的夜晚,或者是月光开口说话时的景象;要不就想象一下墨水吧,假如墨水也有声带的话。为这些形象添上一张瘦削而充满贵族气质的面庞和两道弯钩般的眉毛,再加上长长的手臂和双腿——被人从大提琴的琴匣里抱出来,送到安全的地方时,这个孩子就看到了这样一副面孔。这个男人名叫查尔斯•马克西姆,在用两只大手抱住小女孩的时候,他就已打定主意要将她留在身边。他伸直了胳膊抱着她——换作是一只漏水的花盆,他也会以这样的姿势抱着的。大体可以肯定的是,这个孩子有一岁了。大家知道这一点是因为在她的胸口上别着一朵红色的玫瑰花,花朵上写着罗马字体的“1”。“更确切地说,这个孩子要么有一岁了,要么就是在某场比赛中得了名。而我相信很少有婴儿会热衷于竞技运动,因此咱们可以假定是前一种情况吧?”查尔斯•马克西姆说。女孩用一根脏兮兮的手指和大拇指紧紧地捏着他的耳垂。“生日快乐,我的孩子。”他说道。查尔斯不仅为这个小宝宝过了生日,还为她取了名字。就在他俩相遇的这一天,他选定了“索菲”这个名字,他的理由大概没有人能驳倒。“孩子,你的生日已经够戏剧性,也够非凡了,所以咱们好还是找一个平凡的名字吧。你可以叫玛丽、贝蒂或者索菲,或者——咱们就一口气找下去吧——米尔德丽德。你自己挑吧。”当他说出“索菲”的时候,她露出了笑容,于是她就叫索菲了。接着他拿出自己的外套,把她裹了起来,然后就坐上马车带她回家了。天空中下了一点儿雨,不过他俩谁都没有为此感到心烦。查尔斯几乎压根儿没有注意到天气,而索菲在这一天里已经“曾经沧海”,这么一点小雨自然不算什么。
一场稀有、非凡的盛宴……这部杰作传递着好奇、深思、自由和勇气的力量。——英国《星期日泰晤士报》
文笔华美,充满感性和激情的叙述昭示着希望所能给予人的力量。 ——英国图书信托基金会
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价