正版保障 假一赔十 可开发票
¥ 24.81 5.5折 ¥ 45 全新
仅1件
作者阎连科
出版社江苏凤凰文艺出版社
ISBN9787559438591
出版时间2021-01
装帧平装
开本32开
定价45元
货号29204265
上书时间2024-11-18
终于就在某一瞬间里,
明白了父辈们在他们的一生里,
所有的辛劳和努力,
所有的不幸和温暖,
原来都是为了活着和活着中的
柴米与油盐、生老与病死。
一本书写父辈蚀骨情深的忏悔之书,一次触动心灵,抵达谅解的深刻默想。
《我与父辈》是一部长篇散文作品,从自己的童年开始写起,把人们带回到上世纪那个充满贫穷和饥饿的年代,讲述了生活在偏僻农村里的父亲、大伯、四叔坎坷而平淡的一生,以及自己艰辛的成长经历。
“父辈们在她们的一生里,所有的辛劳和努力、不幸和温暖,原来都是为了柴米油盐、生老病死。”理解了父辈的生活,就看清了自己的命运。
一本书写父辈蚀骨情深的忏悔之书,一次触动心灵,抵达谅解的深刻默想。
《我与父辈》是一部长篇散文作品,从自己的童年开始写起,把人们带回到上世纪那个充满贫穷和饥饿的年代,讲述了生活在偏僻农村里的父亲、大伯、四叔坎坷而平淡的一生,以及自己艰辛的成长经历。
“父辈们在她们的一生里,所有的辛劳和努力、不幸和温暖,原来都是为了柴米油盐、生老病死。”理解了父辈的生活,就看清了自己的命运。
阎连科
1958年出生于河南嵩县,1978年应征入伍,1979年开始写作,2004年转业。现为中国人民大学文学院教授、香港科技大学冼为坚中国文化客座教授。
曾获、二届鲁迅文学奖及第三届老舍文学奖;入围2012年度法国费米娜文学奖短名单,2013、2016、2017年三次入围布克国际文学奖短名单和长名单;获得第十二届马来西亚花踪世界华文文学大奖、2014年卡夫卡国际文学奖、2015年日本推特文学奖、2016年第六届世界华文长篇小说奖“红楼梦奖”。作品已被译为日、韩、越、法、英、德、意、荷、瑞典、挪威、西班牙、葡萄牙等三十多种语言,有外语版本一百多种。
被我走丢了的家
自序
章 我的那年代
小学
《红楼梦》
枪毙
写作
寂冷的光亮
高考
第二章 想念父亲
土地的身影
盖房
打
失孝
病
战争
命运
罪孽
清欠
结去
第三章 大伯一家
人物
织洋袜
偏爱
爆发
盖房
相媳
尊严
赌博
走向短路
电视
铁成
连云
歇息
后事
面向死亡
去处
第四章 我的四叔
日子与生活
一件布衫
静夜
一桩事情
一头沉
收麦后
在车站
回乡
返
墙里墙外
一本书写父辈蚀骨情深的忏悔之书,一次触动心灵,抵达谅解的深刻默想。
《我与父辈》是一部长篇散文作品,从自己的童年开始写起,把人们带回到上世纪那个充满贫穷和饥饿的年代,讲述了生活在偏僻农村里的父亲、大伯、四叔坎坷而平淡的一生,以及自己艰辛的成长经历。
“父辈们在她们的一生里,所有的辛劳和努力、不幸和温暖,原来都是为了柴米油盐、生老病死。”理解了父辈的生活,就看清了自己的命运。
阎连科
1958年出生于河南嵩县,1978年应征入伍,1979年开始写作,2004年转业。现为中国人民大学文学院教授、香港科技大学冼为坚中国文化客座教授。
曾获、二届鲁迅文学奖及第三届老舍文学奖;入围2012年度法国费米娜文学奖短名单,2013、2016、2017年三次入围布克国际文学奖短名单和长名单;获得第十二届马来西亚花踪世界华文文学大奖、2014年卡夫卡国际文学奖、2015年日本推特文学奖、2016年第六届世界华文长篇小说奖“红楼梦奖”。作品已被译为日、韩、越、法、英、德、意、荷、瑞典、挪威、西班牙、葡萄牙等三十多种语言,有外语版本一百多种。
被我走丢了的家
有的人永远生活在村落、城巷和房子里;有的人永远生活在村落、城巷和房子外;还有些人,注定是一生都来回行走,徘徊在村落、城巷和房子的里边和外面。
20周岁时,我因为当兵离家而次坐上了火车,见到了电视机,听说了中国女排,吃到了无限量的肉馅包子和饺子,知道了小说有长篇、中篇、短篇的三分法,并在1978的军营里,抚摸、敬拜了中国的文学刊物《人民文学》和《解放军文艺》的墨香与庄重。并且还听说,北京那儿有家专门谈论文学的刊物叫《文艺报》。翻过这个承载了过多历史的年头后,我在师图书馆一本书的封面上,看到了金发碧眼的女人费雯·丽,愕然到被美带来的惊惧所慑获,站在那儿足有几分钟,木呆呆不知道那时候我的人生正被书籍重击着。我无法相信,原来外国人长得是这样。不能理解世界上竟然还有和我们长相完全不一样的人。我把那印有《乱世佳人》中费雯·丽艳照的三卷小说带回到连队白棺材般的蚊帐里,用三个晚上看完了玛格丽特·米切尔上、中、下三卷本的《飘》,模糊恍惚间,明白了之前我对阅读和故事的理解是多么偏颇和错谬——我一直以为全世界的小说都和我读过的红色经典、革命故事样,可情况却完全不是那样儿。于是我开始阅读托尔斯泰、巴尔扎克和司汤达。冉阿·让只要从《悲惨世界》的文字中走出来,我的手上就会出汗、不安和惊恐。为了抵抗阅读带来的躁动和惊惧,我需要不断地合上书页,自己把自己双手的关节捏得啪啦啪啦响。
读《包法利夫人》时,我不知道为什么在严寒的冬天会半夜从床上爬起来,独自在军营的操场上,莫名地跑了一圈后,才又回去爬到床上接着将书一字一字地吞到肚里去。
是美国的作家米切尔,把我带进了另外一个世界里。她就像穿着随意、有些俗艳的使女牵着我的手,将我领进了神圣、庄重的教堂样。这让我时时都记住那个深冬的寒夜间,天空皓白,村里酷冷,我家门外的流水声和水流渐次成为岸冰的冻结声,刺骨地响在我的耳边和村落上空的静寂里。那时候,1978年底,我要当兵了,必须在晨早鸡叫三遍后,到公社的大院坐上汽车至县城武装部的大院去集合。于是间,我一夜未眠,盯着窗外的冷月和宁静,直至听到村街上有了谁人的脚步声,才慌忙起床去站到父亲的床前边,望着他多病、瘦黄的枯脸说:
“爹——我走了……”
而这时,父亲和我一样,一夜没睡觉,他从被窝伸出他黄枯如柴的手,把我的手捏在他手里,喘喘嘘嘘嘱托道:
“走吧你……走了就努力出息些!”
这是我20周岁要离开家乡时,父亲对我说的为平常、深重的一句话。这句话的分量、力量如山脉托举着我的灰暗和未来,让我青春的茫然仿佛走不出的荒野般,直到米切尔把我带往那些神圣的文学著作前,并帮我将一扇完全不一样的大门推开一条露着光的缝。
我开始了真正意义的阅读和写作,并试着投稿和发表。1979年发表的今已丢失的个短篇,8元的稿酬,如今天的80万元样让人激动和兴奋。用2元买了糖和香烟送给连长、排长和战友们,另外6元钱,和三个月的津贴攒凑在一起,终于够了20元,赶急寄回家里让父亲买药吃。及至后来几年在身为士兵的年月里,每年都有一二短篇发表,挣来的稿费从十几元涨到几十元,我都一一从邮局寄回到坐落在河南嵩县的田湖村,再由母亲或姐姐替父亲把钱送到镇上的药铺和医院里,直到我因为写作而提干,因为写作而结婚,并隐隐觉得自己有一天兴许会成为作家时,父亲觉得我真的出息了,有业有家了,他可以撒手人寰了。就在我刚结婚不久的日子里,用电报把我和妻子召回去,然后他就又是留恋又是毅然地和我及家人诀别了。
那时候,1984年冬,我和妻子火车、汽车的在一个午时赶回家,那个乡村的院落已经挤满了人,姐姐、哥哥、邻居、医生都在屋里、院里茫然地站着、蹲着或者低语着,待我快步地踏进了那个院落时,几乎所有人的脸上都哀慌慌地松了一口气,同时从嘴里低声吐出了三个字:“回来了……”不知是问我还是自语着,然后闪开一条道,让我急急地到了父亲床前去。那一刻,屋里灯光昏暗,父亲的脸色和那昏暗混在一融里。我快步切急地冲到父亲床前边,慌慌忙忙叫了一声“爹……”,而父亲,那时依然躺在他十几年都躺着的那个床边上,看着我脸上露出热切惨淡的笑,用几乎难以让人听到的声音对我说:
“回来了……吃饭去吧……”
这是父亲一生对我说的后一句话。就在这句话后不到一个时辰的时间里,父亲就在我的怀里去世了,力尽了他辛劳、凡俗的一生,宛若一枚叶子落下时,如何用力和挣扎,那落叶的生成和旋转,都没有和别的落叶形成区别样。
这本书*好的地方,在于阎连科的坦诚。他生于土地,并从这片土地上逃离。他看得到这里的伤痛,心怀愧疚,满怀依恋。——豆瓣读者魏小河
直抵人心,读到泪流,阎连科的“忏悔录”。——豆瓣读者木手
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价