导语摘要
这是一套为2-5岁幼儿创作的儿童哲学启蒙绘本,故事开头是以复述性表达推动情节的发展,制造情绪的起伏和惊奇,让阅读充满悬念,到达一个意想不到的高潮。每个故事结尾突然转折,出人意料地结束,启发式的结局引发孩子独立思考。
兼具认知启蒙故事中含有对比、数字、时间、季节、生活习惯、动物特性等多种生活认知,孩子细心读图,就会发现水滴从1到2、3……越来越多;动物从老鼠、兔子、大象……到长颈鹿,越来越高;菜园里的石榴从青到红,时间从春到秋,豹子跑得快、老鹰飞得高、蛇好长好长、大象特别强壮……启发思考、启迪智慧的同时,给幼儿带来充满趣味的认知启蒙。
挖掘幼儿心理书中以人物或动物的角色,探讨了许多常见的幼儿心理,例如:处在儿童叛逆期,强烈渴望表达自我;因为被超越而不安,被负面情绪困扰;谁都会经历的*次:*次紧张,*次茫然,*次不知所措;被导盲犬带领的男孩梦里在彩虹上奔跑,为孩子呈现积极地面对人生的局限……结尾没有任何说教,将开放性的哲学思考巧妙融入故事。儿童在阅读时被幽默诙谐的故事吸引,因充满悬念的情节起伏而惊奇,更会在思考中久久回味。
中英双语哈佛大学语言学家地道的英文翻译,给孩子纯正的英语启蒙。
富有韵律感、重复的语言 文字简洁明快、有韵律地重复,贴合幼儿的语言发展特点,便于孩子接受,为孩子提供语言学习的情景,也给父母创造引导孩子参与互动的空间。
细腻又童真的绘画这套书画面细致,每个动物的动作和神态都非常贴切、逼真,而且颜色鲜明、主体突出,充满童真童趣。写实的、诙谐的、想象力丰富的各种不同风格的插图以及柔和的色彩组合在一起,就像绚丽的彩虹,吸引着孩子的目光。
备受肯定的精品原创版权已输出多个国家和地区,有繁体中文、越南语、阿拉伯语等多个语种的版本,荣获年度桂冠童书(低幼启蒙类)、“中国好童书100”等多个奖项。
分册介绍:
《谁的菜园》书里的菜园真不错,里面不但有各种各样的蔬菜,还有各种各样的动物。瞧,蚯蚓在松土,蝴蝶在传粉,蜜蜂在采蜜,蜗牛在散步,老鼠在搬土豆,兔子在拔萝卜……所有的动物都把菜园当成了自己的家,所有的动物都在赞美自己的菜园。故事结束了,但是美好的画面依然萦绕在脑海中。谁的菜园,这个问题已经不重要了。在菜园里,动物们有东西吃,孩子们也有朋友。菜园是你的,也是我的。在这里,谁都有归属感。
哲学太深奥?专家帮你来解读!本套书邀请了著名儿童文学作家、诗人金波,儿童阅读深耕实践者、童书译者孙慧阳、资深童书策划编辑杨丽娟撰写导读,故事中蕴含着认知层面上的“没想到”,还有成长经历中的“没想到”,激发孩子去探索,去发现,去创造,完成人生的历练和追求。导读给家长提供了开放的思考空间,同时引导家长掌握亲子共读的技巧。
作者简介
萧袤(作者)著名儿童文学作家,图画书作家。从事儿童文学创作三十年,作品达一百余部。其作品以“充满智慧的幽默、百无禁忌的想象和直抵心灵的温暖”在儿童文学界独树一帜。著有《驿马》《西西》《青蛙与男孩》等多部优秀图画书,曾两次荣获丰子恺儿童图画书奖,他的作品还获得过中国出版政府奖、全国优秀儿童文学奖、宋庆龄儿童文学奖、陈伯吹儿童文学奖、冰心儿童文学新作奖等诸多奖项。部分作品被译介到英国、美国、法国、日本、韩国、俄罗斯等国家。
乔西•斯坦伯格(译者)澳大利亚悉尼大学教授,诗人、文学翻译家、东亚文化研究学者。2004 年以优异的成绩毕业于哈佛大学东亚语言与文化专业,曾获胡普斯研究奖,英属哥伦比亚大学东亚文化专业硕士、南京大学文学院戏剧戏曲学专业博士,精通英语、法语、德语、汉语、西班牙语、俄语等六种语言。热爱中国古典文化,他翻译的昆曲英文版唱词简练优美又不失古典的韵味,并多次将苏童、叶兆言等国内著名作家的作品译介到国外。
目录
1
内容摘要
这是一套为2-5岁幼儿创作的儿童哲学启蒙绘本,故事开头是以复述性表达推动情节的发展,制造情绪的起伏和惊奇,让阅读充满悬念,到达一个意想不到的高潮。每个故事结尾突然转折,出人意料地结束,启发式的结局引发孩子独立思考。
兼具认知启蒙故事中含有对比、数字、时间、季节、生活习惯、动物特性等多种生活认知,孩子细心读图,就会发现水滴从1到2、3……越来越多;动物从老鼠、兔子、大象……到长颈鹿,越来越高;菜园里的石榴从青到红,时间从春到秋,豹子跑得快、老鹰飞得高、蛇好长好长、大象特别强壮……启发思考、启迪智慧的同时,给幼儿带来充满趣味的认知启蒙。
挖掘幼儿心理书中以人物或动物的角色,探讨了许多常见的幼儿心理,例如:处在儿童叛逆期,强烈渴望表达自我;因为被超越而不安,被负面情绪困扰;谁都会经历的*次:*次紧张,*次茫然,*次不知所措;被导盲犬带领的男孩梦里在彩虹上奔跑,为孩子呈现积极地面对人生的局限……结尾没有任何说教,将开放性的哲学思考巧妙融入故事。儿童在阅读时被幽默诙谐的故事吸引,因充满悬念的情节起伏而惊奇,更会在思考中久久回味。
中英双语哈佛大学语言学家地道的英文翻译,给孩子纯正的英语启蒙。
富有韵律感、重复的语言 文字简洁明快、有韵律地重复,贴合幼儿的语言发展特点,便于孩子接受,为孩子提供语言学习的情景,也给父母创造引导孩子参与互动的空间。
细腻又童真的绘画这套书画面细致,每个动物的动作和神态都非常贴切、逼真,而且颜色鲜明、主体突出,充满童真童趣。写实的、诙谐的、想象力丰富的各种不同风格的插图以及柔和的色彩组合在一起,就像绚丽的彩虹,吸引着孩子的目光。
备受肯定的精品原创版权已输出多个国家和地区,有繁体中文、越南语、阿拉伯语等多个语种的版本,荣获年度桂冠童书(低幼启蒙类)、“中国好童书100”等多个奖项。
分册介绍:
《谁的菜园》书里的菜园真不错,里面不但有各种各样的蔬菜,还有各种各样的动物。瞧,蚯蚓在松土,蝴蝶在传粉,蜜蜂在采蜜,蜗牛在散步,老鼠在搬土豆,兔子在拔萝卜……所有的动物都把菜园当成了自己的家,所有的动物都在赞美自己的菜园。故事结束了,但是美好的画面依然萦绕在脑海中。谁的菜园,这个问题已经不重要了。在菜园里,动物们有东西吃,孩子们也有朋友。菜园是你的,也是我的。在这里,谁都有归属感。
哲学太深奥?专家帮你来解读!本套书邀请了著名儿童文学作家、诗人金波,儿童阅读深耕实践者、童书译者孙慧阳、资深童书策划编辑杨丽娟撰写导读,故事中蕴含着认知层面上的“没想到”,还有成长经历中的“没想到”,激发孩子去探索,去发现,去创造,完成人生的历练和追求。导读给家长提供了开放的思考空间,同时引导家长掌握亲子共读的技巧。
主编推荐
萧袤(作者)著名儿童文学作家,图画书作家。从事儿童文学创作三十年,作品达一百余部。其作品以“充满智慧的幽默、百无禁忌的想象和直抵心灵的温暖”在儿童文学界独树一帜。著有《驿马》《西西》《青蛙与男孩》等多部优秀图画书,曾两次荣获丰子恺儿童图画书奖,他的作品还获得过中国出版政府奖、全国优秀儿童文学奖、宋庆龄儿童文学奖、陈伯吹儿童文学奖、冰心儿童文学新作奖等诸多奖项。部分作品被译介到英国、美国、法国、日本、韩国、俄罗斯等国家。
乔西•斯坦伯格(译者)澳大利亚悉尼大学教授,诗人、文学翻译家、东亚文化研究学者。2004 年以优异的成绩毕业于哈佛大学东亚语言与文化专业,曾获胡普斯研究奖,英属哥伦比亚大学东亚文化专业硕士、南京大学文学院戏剧戏曲学专业博士,精通英语、法语、德语、汉语、西班牙语、俄语等六种语言。热爱中国古典文化,他翻译的昆曲英文版唱词简练优美又不失古典的韵味,并多次将苏童、叶兆言等国内著名作家的作品译介到国外。
媒体评论
给小娃娃写的大文学 “没想到幼儿哲学启蒙绘本”在出版之前,我就读了校样。这是一套给小小孩儿的图画书,它不但有好玩儿的故事,还包含着一些人生哲理。它可以读给三四岁的孩子听,也可以推荐给八九岁的小学生读。进入成年,甚至到了老年还可以读,都可以读出自己的新意来。这套书讲述的“没想到”的故事,既包含着童年的体验,也包含着对生活的思考。因为读者对象是幼儿,所以作者要用浅近的语言写出短小的故事。但是,读的人可以从中悟出一些深刻的道理,不同年龄,不同经历的读者,都会有不同的认识和感悟。当我们陪伴孩子读这套书的时候,可以把这些认识融进故事里,启发小读者常读常新。我认为这是可以一辈子读的书,是值得保存在记忆里的书。当我们阅读这些“没想到”的故事时,想想人生会有多少“没想到”。小时候因为好奇心,因为新鲜感,刚来到世界上有很多的“没想到”,这只是在认知层面上的“没想到”。随着孩子的成长,还会经历更多的“没想到”。“没想到”可以激发我们去探索,去发现,去创造。这就是人生的历练和追求。从这个意义上说,这是给小娃娃的大文学。
——著名儿童文学作家、诗人 金波
简单中的智慧苏格拉底曾经说:“未经审视的生活是不值得过的。”儿童从出生开始的成长,是不断体验、打量、观察、思考自身与外界,不断向这个世界提问的过程。儿童虽然尚未建立“哲学”的概念,但“无知”并不妨碍他们提出“我是谁?我从哪里来?”此类经典哲学问题。好奇心是儿童成长的内在驱动,也是其亲近哲学的起点。那些启迪智慧的瞬间,往往蛰伏在不自知的日常生活中,在孩子们“十万个为什么”的发问中,在安静、专注的思考中。“没想到幼儿哲学启蒙绘本”系列的八册小书聚焦不同生活场景,以贴近儿童生活认知与经验的故事内容,以简洁的短句,铺排出智慧且幽默的翻转情节,言浅意深地呈现出哲学启蒙的样貌,在“意料之外”的结尾中创造阅读乐趣,激发读者的联想与想象,留白讨论与思考的空间。那些曾经仰问苍穹的儿童终将长成大人,也会因已有经验与思维的惯性,导致思考的束缚与盲区。借助这一套哲学启蒙绘本,我们一同回归,亲近智慧。
——儿童阅读深耕实践者、童书译者 孙慧阳
以下为对购买帮助不大的评价