• 法国地方政权总法典选译
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

法国地方政权总法典选译

正版保障 假一赔十 可开发票

87.39 6.8折 128 全新

库存5件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者叶必丰 主编, 李贝 韩小鹰 译

出版社上海社会科学院出版社

ISBN9787552037821

出版时间2022-09

装帧平装

开本16开

定价128元

货号29443444

上书时间2024-11-03

兴文书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
前言

前言··

美国各州地方合作法选译前言在武汉大学工作20年后,我于2003年回到上海,充分感受到了长三角经济的迅猛发展以及国家区域发展战略的渐显成效。基于融入地方建设、立足国家需求,以及所在单位宪法与行政法学科建设特色的考虑,我开始了对区域合作法的研究。

 

当时,区域合作尚未成为法学的研究对象,主要是经济学和管理学的研究对象,但区域合作实践提出了法治保障的现实需求。基于解决问题的需要,我在初期着重关注的是:区域合作的法治保障是推动中央立法还是地方法治的协同?针对这一主题,我认为应积极推动地方法治协同,并探讨地方开展法治协同的制度路径,发表了若干论文,完成了多个课题,指导研究生开展了专题研究。

 

研究发现,区域合作的主要法律问题包括地方治理制度、经济宪法和地方自主权,是地方法治的重要领域,有待继续开垦、挖掘。在对上述问题开展研究的过程中,我也深感国内法学界对地方合作法缺乏学术积累,有必要借鉴外国的地方合作法,为本领域的研究提供基础性参考。

 

对外国法的借鉴需要确定参照系。有的学者主张借鉴欧盟法经验,我曾加以反对,认为区域合作法是国内法,应借鉴更具有可参照价值的美国州际合作法治。为此,请王诚副教授翻译了美国学者齐默尔曼的《州际合作——协定与行政协议》,并于2013年由法律出版社出版。但随着研究的深入,我发现美国州际合作法治毕竟是联邦制国家内部成员州之间合作的法治,与我国的区域合作法即地方合作法仍存在较大差异。因此,对外国区域合作法的借鉴,我认为更应当以单一制国家地方合作法治为参照系。

 

2015年,我获得中宣部“文化名家暨四个一批人才”计划的资助,开展对“区域法治协调研究”项目的研究。2017年,我又获得上海社会科学院的资助,开展“区域法治协调文献整理及研究”。在上述课题中,我把搜集、整理和翻译日本、法国和美国的区域合作法作为重要内容,约请了曾留学相关国家研习法律或取得学位的学者肖军、王树良、李贝、韩小鹰、王诚和申海平老师参与课题,负责搜集、翻译工作。

 

课题本来计划将所有翻译文献集合为一本书,将研究文集作为另一本书加以出版。但由于所搜集、翻译的文献较多,对日、法、美三国的地方合作法都有分别加以出版的内容,加之考虑到译者的重要贡献和独立价值,遂决定将翻译文献作为三本书分别出版。由于经费有限,后又申请了上海交通大学人文社会科学成果文库经费的资助。即便如此,也难以资助包括课题研究文集在内的出版。所以,本丛书仅仅是前述两个课题翻译文献部分的结集和呈现,定名为“地方合作法译丛”。

 

2013年由王诚副教授翻译的齐默尔曼著《州际合作——协定与行政协议》,是一部研究美国州际合作法治的学术文献。与此不同,本次组织翻译的都是日、法、美三国的法律文件。我相信,这些法律文件对我国学界研究区域合作法具有基础性意义,对实务界建设区域合作法治具有示例性借鉴意义。对借鉴使用来说,研究性文献似乎更为方便,但法律更具有本源性。对上述三国所译地方合作法的研究,则期待学界的共同努力,为我国的区域合作法治建设和区域合作法理论发展作出贡献。

 

需要说明的是,法国有关地方合作的法律远不止已翻译出版的部分,限于时间和经费等原因,先把翻译的部分结集出版。与我国更具有可比性的美国地方合作是美国州以下地方间的合作。这部分地方合作法相比于州际合作法,在我国以往的区域合作法研究和区域合作法治建设中未受到重视。同样基于时间和经费等原因,课题组仅选译了6个州的地方合作法。日本地方合作的纲领性法律是《日本地方自治法》。它的内容尽管并非都是地方合作的规定,但日本的地方合作是地方自治制度的一部分。为了解日本地方合作制度的制度基础以及兼顾法律的完整性,为同样具有地方自治权的中国港、澳地区的合作提供借鉴,我们组织翻译了《日本地方自治法》和《日本地方自治法实施条例》。

 

三国地方合作法的翻译工作非常辛苦。多位译者感叹,翻译法律条文比翻译研究文献的难度要大很多。非常感谢所有译者承担该项任务,以及所体现的专业、专注精神!针对三国的地方合作法翻译稿,我还组织相关译者和所指导的研究生开展了为期两个学期的学习会,对条文内容和译文顺畅性逐条进行讨论,供译者参考、完善。在此,也一并对所有参与者表示感谢!

叶必丰2021年11月18日



导语摘要

《法国地方政权总法典》是一部汇编式的法典,其中包括了法律部分和涉及法律具体适用的规章部分。法国作为现代行政法的母国,其有关地方政权的规定事无巨细,上至大省大区、下至市镇,均设有具体细致的规定,充分体现了其法治国的底色。整部法典内容庞杂,篇幅巨大,本书有针对性地选取其中较有代表性的章节进行翻译,以期为我国的行政法治建设提供有益的借鉴和参考。



商品简介

《法国地方政权总法典》是一部汇编式的法典,其中包括了法律部分和涉及法律具体适用的规章部分。法国作为现代行政法的母国,其有关地方政权的规定事无巨细,上至大省大区、下至市镇,均设有具体细致的规定,充分体现了其法治国的底色。整部法典内容庞杂,篇幅巨大,本书有针对性地选取其中较有代表性的章节进行翻译,以期为我国的行政法治建设提供有益的借鉴和参考。



目录

法律部分


部分一般条款


第二部分市镇


第三部分大省


第四部分大区


第五部分地方合作


第六部分宪法第74条所规定的外大省地方政权


第七部分宪法第73条所规定的其他地方政权


规章部分


部分总则


第二部分市镇


第三部分大省


第四部分大区


译后记



内容摘要

《法国地方政权总法典》是一部汇编式的法典,其中包括了法律部分和涉及法律具体适用的规章部分。法国作为现代行政法的母国,其有关地方政权的规定事无巨细,上至大省大区、下至市镇,均设有具体细致的规定,充分体现了其法治国的底色。整部法典内容庞杂,篇幅巨大,本书有针对性地选取其中较有代表性的章节进行翻译,以期为我国的行政法治建设提供有益的借鉴和参考。



精彩内容

各级地方政权与国家的权限分配,应尽可能把属于国家和属于市镇、大省或大区的权限区别开来,以便让每项权限及相关资源能够全部归属于国家或市镇、大省或大区。

 

促进男女平等的权限,文化、体育、旅游、推广地区语言和普通教育的权限,由市镇、大省、大区和具有特殊地位的政权分享。

 

由国家、市镇、大省、大区和具有特殊地位的政权推行的有利于青年人的公共政策,可以在第L.111191条规定的公共行动地方会议上讨论。讨论尤其应集中在这些政权与国家之间的政策衔接和协调方面。

 

市镇、大省和大区将优先投资于法律规定它们具有管辖权的项目。它们作出的向另一个地方政权提供或拒绝资助的决定,不得导致对其他两级政权建立或行使任何形式的控制权的结果。这些规定适用于1991年4月1日后做出的所有决定。

 

一级政权对另一级政权的资助不得附加会让接受资助的政权归属协会、市镇合作公共机构,或者一个既有的或将来的混合型公会的先决条件。

L.11115条第20091530号法令,第2条,2009年12月10日

 

只有下列规定可以反对市镇、大省和地区的决定:

 

1. 法律规定的实施细则和程序,或适用于所有自然人以及公法、私法法人的法律实施法令。

 

2. 专门适用于市镇、大省、大区的法律规定的实施细则和程序或者法律实施法令。

 

国家、地方政权和任何具有行政服务职能的公共机构所提供的贷款、补贴或者资助,不能被要求服从于以上诸条以外的规定或者条件。

 

当地方政权、它们的公共服务机构、相关组织和负责公共服务管理的机构以现金、实物的形式分配个人社会补助,或者对继受某项公共服务提供价目优惠时,应确保这些援助和优惠的提供条件 ——考虑到援助和优惠的目的,以及给家庭成员带来的同等资源——不会歧视在同等情况下的相关人。



—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP